プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 404
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ignorant 疎い ignorant は「無知な」「無学な」などの意味を表す形容詞ですが、「疎い」「意識していない」などの意味も表せます。 To be honest, I'm ignorant of electrical appliances. (正直、電化製品に疎いです。) unfamiliar 疎い unfamiliar は「疎い」「慣れてない」などの意味を表す形容詞になります。 ※接頭辞 un は「否定」「反対」などの意味を表せます。 I'm unfamiliar with professional sports, so I don't know him. (私はプロスポーツに疎いので、彼のことを知りません。)

続きを読む

0 400
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

mention 言い及ぶ mention は「言う」「言い及ぶ」「言及する」などの意味を表す動詞になります。(say と比べて、少し固いニュアンスのある表現になります。) I purposely didn’t mention the topic during the meeting. (私は会議中、敢えてその話題には言い及ばなかった。) make mention 言い及ぶ mention は、名詞としても意味があり、「言及」という意味を表せます。 Since it involves confidential information, we don't usually make mention of it. (機密情報が含まれるので、普段はそのことには言い及ばない。)

続きを読む

0 928
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

postpone 先送りにする postpone は「延期する」「先送りにする」「後回しにする」などの意味を表す動詞ですが、ビジネス等でよく使われる表現になります。 I think we shouldn’t postpone this issue. (この問題を先送りするのはやめた方がいいと思う。) put off 先送りにする put off も「延期する」「先送りにする」などの意味を表す表現ですが、postpone と比べて、カジュアルなニュアンスの表現になります。 The deadline is next week, so we can't put it off any longer. (締め切りは来週なので、もう先送りにすることは出来ないの。)

続きを読む

0 672
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Mind your own business. 大きなお世話。 Mind your own business. は「自分のやるべきことをしろ。」というような意味を表すフレーズですが、「大きなお世話だ。」「余計なお世話だ。」というニュアンスで使われる表現になります。 What are you talking about? Mind your own business. (何言ってるの?大きなお世話よ。) Who cares? 大きなお世話。 who cares? は、直訳すると「誰が気にしますか?」という意味になりますが、「大きなお世話だ。」「そんなのどうでもいい。」「それがどうした?」などの意味を表せる表現になります。 I got your points, but who cares? (言いたいことはわかったけど、大きなお世話だよ。) ※ point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、「言いたいこと」という意味で使われることもあります。

続きを読む

0 483
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be active behind the scenes 暗躍 be active で「動く」「活動する」などの意味を表現できます。また、behind the scenes は「舞台裏で」「秘密裏に」などの意味を表す表現ですが、形容詞的に使われることもあります。 He was active behind the scenes to get the success of the project. (彼はプロジェクトの成功の為に暗躍した。) secret maneuver 暗躍 secret は「秘密」(名詞)や「秘密の」(形容詞)などの意味を表す表現ですが、動詞として「秘密にする」という意味も表せます。また、maneuver は「行動」「策略」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「暗躍する」「巧みに動く」などの意味も表せます。 If we don't stop his secret maneuvers, this country will be in chaos. (彼の暗躍を止めなければ、この国はめちゃくちゃになる。)

続きを読む