プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 508
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

service industries 客商売 service は「接客」や「奉仕」などの意味を表す名詞になります。また、industry は「産業」「工業」「業界」などの意味を表す名詞です。 I'm shy, so I think I'm not suited to the service industries. (私は人見知りがあるので、客商売に向いていないのかな。) service businesses 客商売 business は「事業」「仕事」などの意味を表す名詞ですが、「私事」や「やるべきこと」などの意味で使われることもあります。 In service businesses, the owner's personality is so important. (客商売において、オーナーの人柄はとても重要なんです。)

続きを読む

0 536
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

intestine dish もつ料理 intestine は「腸」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「国内の」という意味も表せます。また、dish は「お皿」という意味を表す名詞ですが、「(お皿に乗った)料理」という意味も表現できます。 The intestine dishes at this restaurant are very tasty, so I can recommend you. (この店のもつ料理はとても美味しいので、オススメです。) intestinal cuisine もつ料理 intestinal は「腸の」という意味を表す形容詞になります。また、cuisine も「料理」という意味を表す名詞ですが、こちらは「地域の料理」というニュアンスがあります。 Tourists often eat intestinal cuisines. (観光客の方は、よくもつ料理を食べますね。)

続きを読む

0 578
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

bluff こけおどし bluff は「崖」という意味を表す名詞ですが、「はったり」「こけおどし」などの意味も表せます。また、動詞として「騙す」という意味も表せます。 What the hell are you doing? That's a bluff. (何やってんだよ。それはこけおどしだ。) ※what the hell 〜 と言うと、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 showing off こけおどし showing off は「自慢話」「見せびらかすこと」などの意味を表す表現ですが、「こけおどし」というような意味でも使えます。 No way. He doesn’t fall for your showing off. (あり得ない。彼にこけおどしは通用しないよ。) ※no way は「とんでもない」「あり得ない」などの意味を表すスラング表現になります。

続きを読む

0 1,011
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

fault 不徳の致すところ fault は「落ち度」「責任」などの意味を表す名詞なので、「不徳の致すところ」に近いニュアンスを表現できます。また、「故障」という意味で使われることもあります。 Even though I’m a member of the teaching staff, it’s my fault that it happened something like this. (教職員でありながら、このようなことを起こしてしまい、不徳の致すところでございます。) blame 不徳の致すところ blame は「責める」「非難する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「落ち度」「責任」などの意味を表せます。 Although this is due to my blame, I would like to explain the reasons for this. (これは私の不徳の致すところではありますが、とりあえず理由を説明させていただきたい。)

続きを読む

0 2,242
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

imaginative 想像力豊か imaginative は「想像力のある」「想像力豊かな」などの意味を表す形容詞になります。また、「独創的な」という意味で使われることもあります。 You are imaginative. People like you are rare. (想像力豊かだね。君みたいな人は珍しいよ。) have a rich imagination 想像力豊か rich は「お金持ちな」「裕福な」などの意味を表す形容詞ですが、金銭的な豊かさに限らず、能力的な豊かさに対しても使えます。また、imagination は「想像」「想像力」などの意味を表す名詞です。 In my opinion, children basically have a rich imagination. (私の意見ですが、子供は基本的に想像力豊かだと思います。)

続きを読む