プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 652
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

recorded video 記録映像 recorded は「記録された」「記録済みの」などの意味を表す形容詞になります。また、video は「映像」「動画」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「録画する」という意味を表せます。 It was broadcast as a recorded video of 10 years. (10年間の記録映像として放送されていた。) recorded footage 記録映像 footage は「フィート数」や「長さ」などの意味を表す名詞ですが、「映像」という意味も表せます。 This is valuable recorded footage, so we’re gonna keep it. (これは貴重な記録映像なので、私達が保管いたします。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 370
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

weather information 気象情報 weather は「天気」「気象」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「耐える」という意味も表せます。また、information は「情報」という意味を表す名詞ですが、「知識」という意味も表現できます。(よく info と略されます。) Lately, I learned about weather maps, so I have become more aware of weather information on the news. (最近、天気図について習ったので、ニュースの気象情報に意識が向くようになった。) meteorological information 気象情報 meteorological は「気象の」「気象学の」などの意味を表す形容詞になります。(固いニュアンスの表現になります。) He is an expert on meteorological information. (彼は気象情報の専門家だよ。)

続きを読む

0 563
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ultimately 究極のところ ultimately は「究極のところ」「究極的には」などの意味を表す副詞になります。 I think the reason for my defeat was a lack of effort ultimately. (究極のところ敗因は努力不足だったのかなと思う。) eventually 究極のところ eventually は「最終的には」「最後には」などの意味を表す副詞ですが、「究極のところ」「突き詰めていくと」などのニュアンスで使うこともできます。 Eventually, the situation won’t change unless the energy problem is solved. (究極のところ、エネルギー問題を解決しないと状況は変わらない。)

続きを読む

0 429
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

meet the deadline 期日を守る meet は「(初めて)会う」「(待ち合わせして)会う」などの意味を表す動詞ですが、「間に合わせる」「(条件などを)満たす」などの意味も表せます。また、deadline は「死線」という意味を表す名詞ですが、「期日」「期限」「締め切り」などの意味でよく使われます。 You should meet the deadline for your report. I won’t accept late reports. (レポートの期日を守ってください。遅れた場合は受け取りません。) meet the date 期日を守る date は「日付」という意味を表す名詞ですが、「期日」や「年代」などの意味も表せます。 At the very least, please meet the date. (最低限、期日は守りなさい。)

続きを読む

0 684
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

new system 新体制 new は「新しい」「新品の」などの意味を表す形容詞になります。また、system は「体制」「制度」などの意味を表す名詞ですが、「系統」「装置」などの意味も表せます。 With the replacement of officers, we have entered the new system. (役員交代により、新体制に入りました。) new order 新体制 order は「注文」(名詞)や「注文する」(動詞)などの意味を表す表現ですが、「体制」「制度」「秩序」などの意味も表現できます。 I believe this situation will change if we adopt the new order. (新体制になれば、この状況は変わると思います。)

続きを読む