Ishizaki

Ishizakiさん

2024/04/16 10:00

記録映像 を英語で教えて!

ドキュメンタリー番組だったので、「10年間の記録映像として放送されていた」と言いたいです。

0 630
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/31 15:48

回答

・Archival footage
・Stock footage

「昔の貴重な映像」という感じです。ドキュメンタリーやニュース、映画などで、過去の出来事をリアルに伝えるために使われる、記録として保存されていた映像のこと。「あの事件を振り返るVTR」や「歴史的瞬間の記録映像」などがこれにあたります。レトロで味のある雰囲気を出したい時にも使われますよ!

The documentary was broadcast using archival footage from the past 10 years.
そのドキュメンタリーは、過去10年間の記録映像を使って放送されました。

ちなみに、ストックフッテージはテレビやYouTubeでよく見る「使い回しOKな映像素材」のこと。街の風景や人々の映像が定番で、自分で撮影するのが難しい場面で大活躍します。説明シーンにちょっと映像を足したい時なんかに便利ですよ!

It was broadcast as a documentary compiled from ten years of stock footage.
ドキュメンタリーとして、10年分の記録映像を編集して放送されたんだ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/17 07:54

回答

・recorded video
・recorded footage

recorded video
記録映像

recorded は「記録された」「記録済みの」などの意味を表す形容詞になります。また、video は「映像」「動画」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては「録画する」という意味を表せます。

It was broadcast as a recorded video of 10 years.
(10年間の記録映像として放送されていた。)

recorded footage
記録映像

footage は「フィート数」や「長さ」などの意味を表す名詞ですが、「映像」という意味も表せます。

This is valuable recorded footage, so we’re gonna keep it.
(これは貴重な記録映像なので、私達が保管いたします。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV630
シェア
ポスト