nakamuraさん
2025/07/09 10:00
そっちの映像、固まってるよ を英語で教えて!
ビデオ通話で、相手の映像がフリーズしている時に「そっちの映像、固まってるよ」と英語で言いたいです。
回答
・Your video is frozen.
・You've frozen.
オンライン会議などで、相手の映像が止まってしまった時に使う定番フレーズです。「(あなたの)画面、固まっちゃったよ」という感じです。音声は聞こえるけど映像だけが静止している状況で、相手にそっと教えてあげるのに最適な、カジュアルで分かりやすい一言です。
Hey, your video is frozen.
ねぇ、そっちの映像が固まってるよ。
ちなみに "You've frozen." は、相手が急に動きを止めたり、言葉に詰まったりした時に使う表現です。緊張や驚きで「固まっちゃったね」「フリーズしたね」と、少しからかうような親しみを込めて使われることが多いです。ビデオ通話で映像が止まった時にも使えますよ。
Hey, you've frozen. I can't see you moving.
ねえ、そっちの映像、固まってるよ。動いているのが見えない。
回答
・Your video is frozen.
「そっちの映像、固まってるよ」は上記のように表します。
video:映像(不可算名詞)
frozen:身動きできなくて、固まって(形容詞)
第二文型(主語[Your video:そっちの映像]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[frozen])です。
対応を加えて応用しましょう。
Your video is frozen. Could you try reconnecting?
そっちの映像、固まってるよ。再接続してみてくれるかな?
try:試す、~してみる(他動詞)
reconnecting:再接続すること(動名詞)
後半は丁寧な依頼の助動詞(Could:~していただけませんか)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[try]+目的語[reconnecting])です。
Japan