プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 310

「もぐり」は英語では unlicensed や unregistered などを使って表現することができると思います。 I can't believe that I had been examined by an unlicensed doctor. (もぐりの医者に診察をしてもらっていたなんて。) ※ can't believe that 〜 で「〜だなんて(信じられない)」という驚きのニュアンスで文を作れます。 You don't know me? You are an unregistered reporter, right? (俺のこと知らない?お前もぐりの記者だろ?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 324

「もくず」は英語では scraps of seaweed と表現することができます。 ※日本の慣用句で、海で死ぬことを「海のもくずとなる」と言いますが、これは英語で be drowned at sea と表現できます。 Garbage thrown away by tourists is turned into scraps of seaweed. (観光客に寄って捨てられたごみがもくずとなっている。) If you defy me, you will be drowned at sea. (私に逆らえばお前は海のもくずとなる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 320

「もぐ」は英語では pluck や pick off などで表現することができます。 I used to pluck and eat apples as a snack after school. (学校帰りにおやつで、リンゴをもいで食べていたものだ。) ※「おやつ」は snack の他にも refreshments などでも表現できます。 The fruit of this tree grows high up, so we can't pick it off. (この木の実は、高いところに成っているので、もぐことが出来ない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 407

「もう売られていない」は英語では no longer sold や be not sold などで表現することができます。 The exact same color is no longer sold, but there are black ones. (全く同じ色の物はもう売られてないけど、黒いものならありますよ。) The sneakers were a limited edition, so they are not sold anymore. (このスニーカーは限定品だったので、もう売られていないよ。) ※「スニーカー」はshoes(靴)と同様、2つで1つなので、sneakers と複数形で表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,148

「もう帰っていいですか」は英語では Can I leave now? や May I leave now? などで表現することができます。 ※ may I はとても丁寧な表現になります。似た表現に could I がありますが、may I の方が丁寧なニュアンスだと思います。 Cleaning is over. Can I leave now? (掃除は終わりました。もう帰っていいですか?) I understood well enough what you want to say. May I leave now? (仰りたいことは充分分かりました。もう帰ってもいいでしょうか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む