プロフィール
professional negligence 業務上の過失 professional は「プロの」「職業上の」「業務上の」などの意味を表す形容詞ですが、「専門の」「専門的な」などの意味も表せます。また、negligence は「怠慢」「不注意」「過失」などの意味を表す名詞です。 Would this amount to the professional negligence? (これは、業務上の過失に当たるのだろうか。) operational negligence 業務上の過失 operational は「業務上の」「操作上の」「営業上の」などの意味を表す形容詞ですが、「(軍事)作戦上の」という意味で使われることもあります。 Many people were injured due to his operational negligence. (彼の業務上の過失により、多くの人が怪我をした。)
inquisitive mind 求知心 inquisitive は「好奇心のある」「知識欲のある」という意味を表す形容詞になります。また、mind は「心」や「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味を表せます。 You don't have to worry. He has an inquisitive mind. (心配する必要ないよ。彼は求知心のある人だ。) inquiring mind 求知心 inquiring は、「尋ねる」「聞く」などの意味を表す動詞 inquire の ing形で、形容詞として、こちらも「好奇心のある」「知識欲のある」という意味を表せます。 Basically, there are a lot of people in this industry who have an inquiring mind. (基本的に、この業界には求知心のある人が多いよ。)
silver coin 銀貨 silver は「銀」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「銀の」「銀製の」などの意味も表せます。(「銀器」という意味で使われることもあります。)また coin は「コイン」「硬貨」という意味を表す名詞ですが、動詞として「作り出す」という意味を表せます。 This is a silver coin, but I would like to know how much it’s worth. (これは銀貨なのですが、どのくらいの価値があるのか知りたい。) silver 銀貨 silver は、単体で「銀貨」という意味を表すこともできます。 My grandfather gave me this silver when I was a child. (この銀貨は子供の頃、祖父にもらいました。)
odorless garlic 無臭ニンニク odorless は「匂いのない」「無臭の」などの意味を表す形容詞になります。また、garlic は「ニンニク」という意味を表す名詞で、不可算名詞になります。 Personally, I don't think odorless garlic is tasty. (個人的には、無臭ニンニクは美味しいと思わない。) odor-free garlic 無臭ニンニク odor-free も「匂いのない」「無臭の」という意味を表す形容詞になります。 ※ odor は「匂い」という意味を表す名詞ですが、「嫌な匂い」に対して使われることの多い表現になります。 He's back home and grows odor-free garlic. (彼は地元に帰って、無臭ニンニクを育ててるよ。)
soy foods 大豆食品 soy は「大豆」という意味を表す名詞ですが、「醤油」という意味で使われることもあります。また、food は「食べ物」「食品」「料理」などの意味を表す名詞で、基本的には不可算名詞ですが、「〜食品」「〜料理」などのように、種類別に表現する場合は、foods と複数形で表されたりもします。 In my case, I can't imagine life without soy foods. (私の場合、大豆食品のない生活は考えられない。) soybean foods 大豆食品 soybean は「(植物としての)大豆」という意味を表す名詞になります。 In my house, we eat soybean foods every morning. (我が家では、毎朝、大豆食品を食べます。)
日本