yutoさん
2024/04/16 10:00
大豆食品 を英語で教えて!
毎日味噌や納豆、豆腐を食べるので、「大豆食品のない生活は考えられない」と言いたいです。
回答
・Soy products
・Soy-based foods
「Soy products」は「大豆製品」という意味で、豆腐、味噌、醤油、豆乳など大豆から作られた食品全般を指す言葉です。
レストランでアレルギーを伝える時や、スーパーで食品表示を確認する時によく使われます。「この料理に大豆製品は入っていますか?」のように、特定の食品ではなくカテゴリーとして尋ねたい時に便利です。健康や食生活の話でも気軽に使える表現ですよ。
I can't imagine my life without soy products.
私の生活に大豆食品は欠かせません。
ちなみに、"Soy-based foods"は「大豆製品」より少しお洒落な響きで、豆腐や味噌だけでなく、ソイミートや豆乳ヨーグルトなど、健康志向の新しい加工品も含めて広く指す時に便利です。レストランのメニューや海外のレシピでよく見かける言葉ですよ。
I can't imagine my life without soy-based foods.
大豆食品のない生活なんて考えられないよ。
回答
・soy foods
・soybean foods
soy foods
大豆食品
soy は「大豆」という意味を表す名詞ですが、「醤油」という意味で使われることもあります。また、food は「食べ物」「食品」「料理」などの意味を表す名詞で、基本的には不可算名詞ですが、「〜食品」「〜料理」などのように、種類別に表現する場合は、foods と複数形で表されたりもします。
In my case, I can't imagine life without soy foods.
(私の場合、大豆食品のない生活は考えられない。)
soybean foods
大豆食品
soybean は「(植物としての)大豆」という意味を表す名詞になります。
In my house, we eat soybean foods every morning.
(我が家では、毎朝、大豆食品を食べます。)
Japan