Ebichan

Ebichanさん

2025/05/09 10:00

大豆を水に浸す を英語で教えて!

豆を柔らかくするため前夜から漬ける「大豆を水に浸す」は英語でどう言いますか?

0 172
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/12 14:20

回答

・soak the beans into the water

「大豆を水に浸す」は英語で、上記のように表現することができます。

何か特定のものや食べ物を水などの液体物などにある程度の時間浸してしっかりと水分を染み込ませることを英語では soak 〇〇 into 〜 というフレーズを使って表すことができます。
soak は「浸す」という意味がある動詞で soak into というフレーズで用いられます。
〇〇の部分に「大豆」という意味の英語 the beans を当てはめましょう。
また、〜の部分には「水」という意味の英語 water を当てはめましょう。

例文:
To make the beans soft, I'll soak them into the water.
柔らかくするために、大豆を水に浸す。

「柔らかくするために」の部分は、「To + make + 〇〇 + 形容詞」というフレーズを用いて、〇〇の部分に「大豆」という意味の the beans を、形容詞部分には「柔らかい」という意味の soft を当てはめましょう。

役に立った
PV172
シェア
ポスト