プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 841

「報いを受ける」は英語では get what you deserved や pay the piper などで表現することができます。 ※ pay the piper はイディオムですが piper は「笛を吹く人」という意味があります。 If you live like that, you will definitely get what you deserved someday. (そんな生き方をしていたら、いつか必ず報いを受けるよ。) Even if you are legally allowed to do so, you will pay the piper. (法的に許されたとしても、報いを受けることになるよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 299

「包装紙」は英語では wrapping paper や sealing paper などで表現することができます。 ※ seal は動詞として、「閉じる」「塞ぐ」などの意味があります。 Which wrapping paper should I use? (どの包装紙でラッピングしましょうか?) The sealing paper we use has the company logo on it. (弊社で使用している包装紙には会社のロゴが入っております。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 393

「包装する」は英語では wrap や pack などで表現することができます。 It's for a present, so would you wrap it for me? (プレゼント用なので、包装してもらえますか?) ※ would you? はとても便利なフレーズで、丁寧なニュアンスでお願いする時に何かと使えます。 These items are all packed and then shipped, so it takes time. (これらの商品は、全て包装してから出荷するので、時間が掛かります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 385

「母親譲り」は英語では be inherited from one's mother や get something from one's mother などで表現することができると思います。 ※ inherit は「受け継ぐ」の他にも「相続する」という意味もあります。 Her beauty is inherited from her mother. (彼女の美貌は母親譲りだ。) You get your good cooking skills from your mother. Your mother was good too. (あなたが料理が得意なのは母親譲りだね。あなたのお母さんも上手だった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 691

「補導する」は英語では guide や take someone into protective custody などで表現することができます。 ※ちなみに「逮捕する」の場合は arrest で言い表せます。 I was walking alone at night, so I was guided. (一人で夜道を歩いていたので、補導されました。) I took the boys who were making noise in front of the station into protective custody. (駅前で騒いでいた少年たちを補導した。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む