プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 630
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

shambles 修羅場 shambles は「畜殺場」という意味を表す名詞ですが、比喩的に「修羅場」「大混乱」などの意味も表せます。また、動詞として「混乱する」という意味も表現できます。 What the hell are they doing? This is the shambles. (なにやってんですか、あれ?まさしく修羅場ですね。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するニュアンスを表現できます。 scene of carnage 修羅場 scene は「現場」「場面」などの意味を表す名詞になります。また、carnage は「虐殺」という意味を表す名詞なので、scene of carnage で「虐殺現場」「(かなり悲惨な)修羅場」などの意味を表せます。 What kind of scenes of carnage have you experienced? (どんな修羅場を経験してきたんですか?)

続きを読む

0 311
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

difficult problem 難題 difficult は「難しい」という意味を表す形容詞ですが、「技術的に難しい」「知識的に難しい」というようなニュアンスがある表現になります。 We just can't seem to solve it, but it's a difficult problem to begin with. (なかなか解決できないけど、そもそも難題なんだよね。) ※ just can't seem to 〜(なかなか〜できない) hard problem 難題 hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「大変な」などの意味も表せます。(difficult に比べて、主観的なニュアンスの強い表現になります。」 There are so many hard problems that I don't feel motivated. (難題が多いので、やる気が出ません。)

続きを読む

0 774
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

steal the show 話題をさらう steal the show は、直訳すると「ショーを盗む」「番組を盗む」などの意味になりますが、「話題をさらう」「人気をさらう」といったニュアンスを表す表現になります。 ※ちなみに、steal は「盗む」「窃盗」などの意味を表す表現ですが、「盗品」という意味で使われることもあります。 The marriage between celebrities stole the show. (有名人同士の結婚が話題をさらっていった。) steal the scene 話題をさらう scene は「(映画などの)場面」「現場」などの意味を表す名詞になります。 This song will steal the scene when it’s released. (この曲が発売されれば、話題をさらうだろう。)

続きを読む

0 584
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

rich people 富裕層 rich は「富裕な」「お金持ちな」などの意味を表す形容詞ですが、「(味が)濃い」という意味も表せます。 Basically, this is where the rich people live. (基本的に、この辺には富裕層が住んでる。) wealthy people 富裕層 wealthy も「富裕な」という意味を表す形容詞ですが、rich よりも少し固いニュアンスで、裕福さの度合いも高めな表現になります。 I would like to start a business that targets the wealthy people in this country. (この国の富裕層をターゲットにしたビジネスをしたいです。)

続きを読む

0 412
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

come in handy 重宝する come in handy は「役立つ」「重宝する」などの意味を表す動詞的表現になります。また、handy は形容詞として「役立つ」「重宝する」という意味を表せます。 This size comes in handy. I use it almost everyday. (このサイズは重宝する。ほとんど毎日使ってるよ。) useful 重宝する useful も「役立つ」「重宝する」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「利益になるような重宝さ」に対して使われる傾向がある表現になります。 His skills are outstanding. They are useful. (彼のスキルは突出しているんだ。重宝するよ。)

続きを読む