Yone

Yoneさん

2024/04/16 10:00

苦もなく を英語で教えて!

彼はTOEICを毎回受験しているので、「どうやら苦もなく受けているらしい」と言いたいです。

0 98
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/31 15:48

回答

・without breaking a sweat
・with no trouble at all

「without breaking a sweat」は「汗ひとつかかずに」という意味で、何かをいとも簡単に、楽々とやってのける様子を表す口語的な表現です。

難しい試験に余裕で合格した時や、大変な仕事をあっさり片付けた時などに「彼なら朝飯前さ」といったニュアンスで使えます。

He takes the TOEIC test every time, apparently without breaking a sweat.
彼は毎回TOEICを受験しているけど、どうやら苦もなく受けているらしいよ。

ちなみに、「with no trouble at all」は「全然お安い御用だよ!」「まったく問題なく、楽勝だったよ」というニュアンスで使えます。誰かの手伝いをした後で「大変だったでしょ?」と聞かれた時などに、相手を安心させるために笑顔で言うのにピッタリな表現です。

He takes the TOEIC test every time, so it seems he does it with no trouble at all.
彼は毎回TOEICを受験しているので、どうやら苦もなく受けているらしいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/18 05:54

回答

・without difficulty
・with ease

without difficulty
苦もなく

without 〜 で「〜なしに」「〜せずに」などの意味を表せます。また、difficulty は「難しさ」「苦難」「難点」などの意味を表す名詞になります。

It seems like he takes the TOEIC without difficulty.
(彼はどうやらTOEICを苦もなく受けているらしい。)

with ease
苦もなく

ease は「容易さ」「簡単さ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「楽にする」「軽減する」などの意味も表せます。

He continues hard training every day with ease.
(彼は厳しいトレーニングを毎日苦もなく続けている。)

役に立った
PV98
シェア
ポスト