プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 188
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

false report 虚報 false は「間違った」「誤った」「虚偽の」などの意味を表す形容詞ですが、「不誠実な」という意味で使われることもあります。また、report は「報告」「報告書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「報告する」という意味も表せます。 I was so surprised when I heard it, but I knew that it was a false report later. (聞いた時はとても驚いたが、後に虚報だと知った。) misinformation 虚報 misinformation は「虚報」「誤報」などの意味を表す名詞になります。(接頭辞 mis は「誤った」「間違った」などの意味を表せます。) There is no way to know if this is misinformation or not. (これが虚報かどうか、知る術がない。)

続きを読む

0 541
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

read the other person’s mind 相手の心を読む read は「読む」「読書する」などの意味を表す動詞ですが、「学ぶ」「知る」などの意味も表せます。また、mind は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味を表現できます。 The way to read the other person’s mind is to first observe. Please remember that. (相手の心を読むにはまず観察する事。それを覚えておきなさい。) ※please は、命令形のニュアンスを含む表現で、「〜しなさい」というような、上から目線な雰囲気があります。

続きを読む

0 388
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

distribute 分布する distribute は「配布する」「分布する」などの意味を表す動詞ですが、「流通させる」という意味でも使われます。 Actually, these are widely distributed in Hokkaido. (実際、これは北海道では広く分布している。) spread 分布する spread も「分布する」や「広がる」などの意味を表す動詞ですが、こちらは「塗る」や「パンに塗るペースト状のもの」などの意味も表せます。 Why are cherry blossoms spread all over Japan? (桜が日本中に分布しているはなぜですか?)

続きを読む

0 263
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ideal of beauty 美の極致 ideal は「理想の」「理想的な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「理想」「理想的な姿」などの意味も表せます。また、beauty は「美しさ」「美」「美貌」などの意味を表す名詞です。 It was my first time seeing his work but I thought it was the ideal of beauty without any exaggeration. (彼の作品を初めて見たが、大袈裟でなく美の極致だと思った。) acme of beauty 美の極致 acme は「極み」「頂点」などの意味を表す名詞ですが、「最盛期」という意味も表せます。 This film embodies the acme of beauty within me. (これは私の中にある美の極致を体現した映画です。) ※ embody(体現する、具体化する、など)

続きを読む

0 253
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

do one's duty 義理を立てる duty は「義務」「義理」や「任務」「職務」などの意味を表す名詞ですが、「税金」「関税」などの意味も表せます。 I would like to become a person who can do my duty to my teacher. (恩師に義理を立てることができるような人物になりたい。) be faithful 義理を立てる faithful は「忠実な」「裏切らない」などの意味を表す形容詞になります。 I have to be faithful to them, so I will decline this offer. (彼等に義理を立てないといけないので、今回のオファーはお断りします。)

続きを読む