プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,038

「電車を降りる」は英語では get off the train や leave the train などで表現することができます。 Would you take this seat? I'm getting off the train soon. (こちらの席に座って下さい。私はもうすぐ降りるので。) ※知らない人に「〜してください」と丁寧に言いたい場合、please を使っても良いのですが、please には「〜しなさい」というニュアンスもあるので、would you や could you などを使った方が無難だと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 719

「電磁波」は英語では electromagnetic wave や electromagnetic radiation などで表現することができます。 Electromagnetic waves have no adverse effect on the human body. (電磁波が人体に悪影響を及ぼすことはないです。) I will explain these electromagnetic radiations in detail, so could you sit down? (これらの電磁波について詳しく説明いたしますので、お座りください。) ※「〜してください」と丁寧に言う時、please を使っても良いのですが、please には命令形のニュアンスがあるので、could you を使った方が無難かもしれません。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,432

「電源タップ」は英語では power strip や outlet strip などで表現することができます。 ※ outlet は「出口」や「店舗」などの意味を持ちますが「コンセント」のことも言い表せます。 Where is the nearest power strip? (一番近い電源タップはどこ?) If possible, I want an outlet strip that looks stylish. Is this selfish? (出来れば、見た目がオシャレな電源タップが欲しい。これってワガママかな?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 201

「電球の持ちを良くする」は英語では it makes the bulbs last longer や it increases the life of bulbs などで表現することができると思います。 ※ ちなみに make を使ったスラングでは make light (軽く見る、バカにする、など)があります。 Turning off the lights not only saves money on your electricity bill, but it also makes the bulbs last longer. (電気を消すことは、電気代をおさえるだけでなく電球の持ちも良くします。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 725

「伝い歩きする」は英語では cruise around the furniture や walk while holding onto things などで表現することができると思います。 ※ちなみに「ハイハイ」は英語では crawling と表現できます。 You can't take your eyes off the baby because he’s now able to cruise around the furniture. (赤ちゃんが、伝い歩きするようになったから目が離せないね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む