プロフィール
2023/05/25 17:52
「電車を降りる」は英語では get off the train や leave the train などで表現することができます。 Would you take this seat? I'm getting off the train soon. (こちらの席に座って下さい。私はもうすぐ降りるので。) ※知らない人に「〜してください」と丁寧に言いたい場合、please を使っても良いのですが、please には「〜しなさい」というニュアンスもあるので、would you や could you などを使った方が無難だと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/05/25 17:46
「電磁波」は英語では electromagnetic wave や electromagnetic radiation などで表現することができます。 Electromagnetic waves have no adverse effect on the human body. (電磁波が人体に悪影響を及ぼすことはないです。) I will explain these electromagnetic radiations in detail, so could you sit down? (これらの電磁波について詳しく説明いたしますので、お座りください。) ※「〜してください」と丁寧に言う時、please を使っても良いのですが、please には命令形のニュアンスがあるので、could you を使った方が無難かもしれません。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/05/25 17:37
「電源タップ」は英語では power strip や outlet strip などで表現することができます。 ※ outlet は「出口」や「店舗」などの意味を持ちますが「コンセント」のことも言い表せます。 Where is the nearest power strip? (一番近い電源タップはどこ?) If possible, I want an outlet strip that looks stylish. Is this selfish? (出来れば、見た目がオシャレな電源タップが欲しい。これってワガママかな?) ご参考にしていただければ幸いです。
2023/05/25 17:30
「電球の持ちを良くする」は英語では it makes the bulbs last longer や it increases the life of bulbs などで表現することができると思います。 ※ ちなみに make を使ったスラングでは make light (軽く見る、バカにする、など)があります。 Turning off the lights not only saves money on your electricity bill, but it also makes the bulbs last longer. (電気を消すことは、電気代をおさえるだけでなく電球の持ちも良くします。) ご参考にしていただければ幸いです。
2023/05/25 17:21
「伝い歩きする」は英語では cruise around the furniture や walk while holding onto things などで表現することができると思います。 ※ちなみに「ハイハイ」は英語では crawling と表現できます。 You can't take your eyes off the baby because he’s now able to cruise around the furniture. (赤ちゃんが、伝い歩きするようになったから目が離せないね。) ご参考にしていただければ幸いです。