プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 700
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

social relationship 人付き合い social は「社会の」「社会的な」などの意味を表す形容詞ですが、「人付き合いの」「社交性の」などの意味も表せます。また、relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、「恋愛関係」という意味で使われることもあります。 In my case, I'm shy and have no topics to talk about, so I'm not good at social relationships. (私の場合、人見知りで話題も出てこないので、人付き合いが苦手です。) socializing 人付き合い socialize は「社会化する」という意味を表す動詞ですが、(人と)「交流する」「付き合う」という意味も表せます。 He's good at socializing, but I don't think he's a skilled craftsman. (彼、人付き合いは上手いけど、優秀な職人だとは思わない。)

続きを読む

0 289
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I’m gonna simmer it for about 30 minutes. 30分ほど煮込みます。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、simmer は「煮る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「煮立つ直前の状態」や「怒りで爆発する直前の状態」などの意味を表せます。 ※about 〜 は「〜について」という意味を表す表現ですが、「〜ほど」という意味も表せます。 Then, I’m gonna simmer it for about 30 minutes. It's done. (あとは、30分ほど煮込みます。それで完成です。) I'll boil it for about 30 minutes. 30分ほど煮込みます。 boil も「煮る」という意味を表す動詞ですが、simmer と比べると「強火で煮る」というニュアンスがあります。 I'll boil it for about 30 minutes. Can you wait a moment? (30分ほど煮込みます。少し待ってもらえますか?)

続きを読む

0 585
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

casual speech 砕けた話し方 casual は「砕けた」「カジュアルな」などの意味を表す形容詞ですが「偶然の」という意味で使われることもあります。また、speech は「スピーチ」「演説」などの意味を表す名詞ですが「話し方」「発言」などの意味も表現できます。 He's capable, but there is a problem with him. He can only have casual speech. (彼は有能だけど問題がある。砕けた話し方しかできない。) informal speech くだけた話し方 informal も「砕けた」という意味を表せる形容詞で、だいたい casual と似たニュアンスになります。 At least during business negotiations, don’t have the informal speech. (少なくとも商談中は、その砕けた話し方はやめろ。)

続きを読む

0 250
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

optical lattice clock 光格子時計 optical は「光学の」「光学的な」などの意味を表す形容詞ですが、「視覚の」「視力の」という意味も表せます。また、lattice は「格子」「格子戸」などの意味を表す名詞です。 ※ clock は「時計」という意味を表す名詞ですが、「置き時計」「掛け時計」という意味を表す表現になります。 It's called an optical lattice clock, it seems like we will realize an ultra-high precision clock that won’t be off by even a second in 30 billion years. (光格子時計って言うんだけど、300億年で1秒も狂わない超高精度の時計が実現化されそうだ。) ※ off で(時間が)「狂う」「ずれる」などの意味を表せます。

続きを読む

0 735
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My life is over. 人生詰んだ。 life は「人生」「生命」「暮らし」などの意味を表す名詞になります。また、over は「〜を越えて」「〜を乗り越えて」などの意味を表す前置詞ですが、「終わる」「終わった」などの意味も表せます。 My embezzlement was discovered. My life is over. (横領がバレちまった。人生詰んだ。) My life is gone. 人生詰んだ。 gone は go の過去分詞形で、「行った」「消えた」などの意味を表す形容詞ですが、「終わった」「詰んだ」などの意味でも使えます。 My life is gone. Leave me alone. (人生詰んだ。もう俺のことはほっといてくれ。)

続きを読む