プロフィール
focus on 焦点を当てる focus on 〜 は「〜に焦点を当てる」という意味を表す表現ですが、「〜に集中する」という意味でもよく使われます。 Finally they focused on her work. (やっと彼女の作品に焦点が当たったんだね。) spotlight 焦点を当てる spotlight は「スポットライト」「注目」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「焦点を当てる」「目立たせるカツコなどの意味を表せます。 You should spotlight this issue immediately. (あなた方はすぐにでもこの問題に焦点を当てるべきだ。) ※ immediately(すぐに、即座に、など)
self service gas station セルフのガソリンスタンド 「セルフ(サービス」」は、英語でもそのまま self service と表現できます。また、gas station は「ガソリンスタンド」という意味を表す表現です。 ※アメリカでは、ガソリンスタンドにコンビニが併設していることが多いため、「コンビニ」のことを gas station と言ったりもします。 It's cheaper a little, so let's feed at a self service gas station. (若干安いので、セルフのガソリンスタンドで給油しよう。) ※ feed(給油する、補給する、餌、などなど) self service petrol station セルフのガソリンスタンド petrol station も「ガソリンスタンド」という意味を表す表現ですが、こちらはイギリス英語で使われる表現になります。 There is a self service petrol station in front of the station. (駅前にセルフのガソリンスタンドがありますよ。)
Can I share a table? 相席してもいいですか? can I 〜 ? で「〜してもいいですか?」「〜してもいい?」などの意味を表せます。(カジュアルなニュアンスの表現になります。)また、share は「分ける」「共有する」などの意味を表す動詞なので、share a table で「テーブルを共有する」=「相席する」という意味を表せます。 ※ share は「株」という意味も表せます。 Excuse me, can I share a table? (すみません、相席してもいいですか?) May I share a table? 相席してもいいですか? may I 〜? も「〜していいですか?」という意味を表す表現ですが、こちらは、かなり丁寧なニュアンスで、ビジネス等でよく使われます。 What a coincidence. May I share a table? (偶然ですね。相席してもいいですか?)
It's crowded with many people. 多くの人でにぎわいます。 crowded は「混んだ」「にぎわった」などの意味を表す形容詞ですが、「忙しい」という意味で使われることもあります。 It's quiet now, but crowded with many people during the tourist season. (今は静かですが、観光シーズンは多くの人でにぎわいます。) It's crowded with a lot of people. 多くの人でにぎわいます。 a lot of は「多くの」という意味を表す表現で、可算名詞に対しても、不可算名詞に対しても使えます。(mamy は可算名詞に対して使われる表現になります。) It's always crowded with a lot of people on weekends, but it's relatively empty on weekdays. (週末はいつも多くの人でにぎわうけど、平日は比較的空いてますよ。)
able person 切れ者 able は「できる」「可能な」などの意味を表す形容詞になります。また、person は「人」「者」などの意味を表す名詞ですが、「人柄」「性格」などの意味も表せます。 You don't have to worry. He's an able person representing the industry. (心配する必要はない。彼は業界きっての切れ者だ。) sharp person 切れ者 sharp は「尖った」「切れる」などの意味を表す形容詞ですが、刃物などに対してだけでなく、「(頭が)切れる」というような意味も表せます。 He's a sharp person definitely, but he lacks the experience compared to her. (間違いなく彼は切れ者だが、彼女に比べると経験が足りない。)
日本