プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 783
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm a public officer. 公務員をしています。 public は「公共の」「公務の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「国民」「市民」「一般大衆」などの意味も表せます。また、officer は「役人」という意味を表す名詞ですが、「(企業の)役員」や「警察官」などの意味で使われることもあります。 Yes, I am a public officer. What do you do? (はい、わたくし公務員をしています。あなたは何をされていますか?) I'm a public servant. 公務員をしています。 servant は「使用人」「しもべ」などの意味を表す名詞ですが、「奉公人」「会社員」などの意味で使われることもあります。 I used to be a fisherman, but now I'm a public servant. (以前は、漁師をしていましたが、今は公務員をしています。)

続きを読む

0 500
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

gold powder 金粉 gold は「金」「黄金」「金貨」などの意味を表す名詞ですが、「金脈」「価値のあるもの」などの意味で使われることもあります。また、powder は「粉」「粉末」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「粉をかける」という意味も表せます。 I tried ice cream covered in gold powder, the specialty. (観光名物の金粉がかかったアイスクリームを食べた。) gold dust 金粉 dust は「ほこり」「ちり」「ゴミ」などの意味を表す名詞ですが、「粉」「粉末」などの意味も表せます。 This one uses a lot of gold dust, so it's expensive. (これはかなり金粉を使っているので、高価なんです。)

続きを読む

0 371
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

forbidden book 禁書 forbidden は「禁じられた」「差し止められた」などの意味を表す形容詞になります。また、book は「本」という意味を表す名詞ですが、動詞として「予約する」という意味も表せます。 That book sold well, but it became a forbidden book because it contained discriminatory expressions. (あの本は売れましたが、差別的な表現が含まれていた為、禁書になりました。) ※ discriminatory(差別的な、不平等な、など) banned book 禁書 banned も「禁止された」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「公式のルールによって禁止された」というニュアンスがあります。 Why did that book become a banned book? (あの本が禁書になった理由はなんですか?)

続きを読む

0 914
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Health comes first. 健康第一。 health は「健康」「健康状態」などの意味を表す名詞ですが、「保険」「衛生」などの意味も表せます。また、〜 come first で「〜が第一」「〜が優先」などの意味を表せます。 Health comes first. I don't push myself to work. (健康第一です。無理して働くことはしませんよ。) ※ push yourself(無理をする、自分を追い込む、など) Health is a first priority. 健康第一。 first priority は「最優先」「最優先事項」などの意味を表す表現になります。 Health is a first priority, of course, but I don't think there's any need to mention it here. (もちろん健康第一ですが、ここで言及する必要はないと思います。)

続きを読む

0 446
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be so feminine 女子力高い so は「とても」「すごく」「だから」などの意味を表す副詞になります。また、feminine は「女性らしい」「女性的な」などの意味を表す形容詞ですが、「優しい」という意味も表せます。 I admire that girl because she is so feminine. (あの子は女子力が高くて尊敬する。) tomboy 女子力低い tomboy は、「男の子っぽい女の子」「お転婆娘」というような意味を表すスラングなので、「女子力低い」に近いニュアンスを表せる表現になります。 I'm not attractive to the boys because I’m a tomboy. (私は女子力が低いから、男の子にモテない。)

続きを読む