プロフィール
brought forward 前倒し brought は bring の過去形、過去分詞形で、be brought forward とすると、「前倒しされた」「繰り越された」などの意味を表せます。名詞的に「前倒し」「繰り越し」のように使われることもあります。 In order not to miss the chance, the project was brought forward. (チャンスを逃さない為に、その計画は前倒しされた。) move up 前倒し move up は「上がる」「昇級する」などの意味を表す表現ですが、「前倒しにする」という意味も表せます。 It takes time to procure materials, so we can't move it up. (資材の調達に時間が掛かるので、前倒しはできません。)
Are there sentences you can’t understand? 理解できない文はありますか? sentence は「文」「文章」などの意味を表す名詞ですが、「処罰」や「判決」などの意味も表せます。(動詞として「判決を下す」という意味も表せます。)また、understand は「理解する」「わかる」などの意味を表す動詞です。 Thank you for reading. Are there sentences you can’t understand? (読んでいただいてありがとうございます。理解できない文はありますか?) Are there sentences you can’t get? 理解できない文はありますか? (understand に比べて、カジュアルなニュアンスになりますが)get(手に入れる、到着する、など)でも「理解する」「わかる」という意味を表せます。 I have tried to write carefully, but are there sentences you can’t get? (丁寧に書いたつもりですが、理解できない文はありますか?)
Could you provide a quick response? 迅速な対応をお願いします。 could you 〜? で、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけませんか?」などの意味を表せます。また、response は「対応」「返答」などの意味を表す名詞ですが、「反応」という意味も表せます。 It’s an emergency, so could you provide a quick response? (緊急事態なので、迅速な対応をお願いします。) Please respond quickly. 迅速な対応をお願いします。 please も「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。また、respond は「対応する」「返答する」などの意味を表す動詞になります。 They are important clients so please respond quickly. (彼等は重要なクライアントなので、迅速な対応をお願いします。)
can't see results 成果が見えない see は「見る」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「(自然と)視界に入る」という意味を表す表現になります。また、result は「結果」という意味を表す名詞ですが、「成果」「実績」などの意味も表せます。 I study every day, but I'm losing motivation because I can't see any results. (毎日、勉強しているが、成果が見えないのでモチベーションが下がってきている。) can’t see achievements 成果が見えない achievement も「成果」という意味を表す名詞ですが、result と比べて、「(優れた)成果」というニュアンスが強めの表現になります。 If you can’t see any achievements at the moment, you should stop. (現時点で成果が見えないのであれば、止めるべきです。)
figurative 具象的 figurative は「具象的な」「比喩的な」などの意味を表す形容詞ですが、ポジティブな意味でもネガティブな意味でも使われる表現になります。 I'm sorry, could you explain the figurative points? (すみません、具象的な点について説明してもらえませんか?) representational 具象的 representational は「具象的な」「具象主義の」などの意味を表す形容詞になります。 His works are representational, but not hard to understand. (彼の作る作品は具象的だが、分かりにくくはない。)
日本