プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 284

「チョキンと切る」は英語では snip や cut totally などで大筋を表現できるかなと思います。 ※音の表現で「チョキチョキ」と言いますが、英語ではそれを snip snip と表現したりします。 He snipped the string with scissors. (彼はその紐をハサミでチョキンと切った。) If there is no problem, could you please cut totally this tape? (もし問題なければ、このテープをちょきんと切ってくれませんか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 497

「ちょい足し」は英語では add a little bit や add slightly などで大筋を表現することができると思います。 ※ちなみに add oil は「頑張れ」という意味のスラングです。中国語の「加油」からきています。 It's not salty enough, so it's good to add a little bit soy sauce. (塩味が足りないので、醤油をちょい足しすると良い。) If you add slightly this seasoning at the end, the taste will be changed considerably. (最後にこの調味料をちょい足しすると、味がかなり変わります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 669

「チャンネル変えていい」は英語では Can I change the channel? や Can I turn over? などで表現することができます。 ※ turn over は他にも「めくる」や「寝返りを打つ」など幅広く使えます。 This show is boring, can I change the channel? (この番組つまんない、テレビのチャンネル変えていい?) The soccer broadcast has started, so can I turn over? (サッカーの中継始まったから、テレビのチャンネル変えていい?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 640

「ちゃんと」は英語では properly や politely などで表現することができると思います。 ※ politely は「礼儀正しく」という意味の「ちゃんと」になります。 You were late before too. Do it properly. (前にも遅刻したよ。ちゃんとしてね。) I usually tolerate your behavior, but in front of clients, you have to behave politely. (普段は、君の態度を大目に見てるけど、クライアントの前ではちゃんとしなきゃダメだよ。) ※ tolerate で「許容する」や「大目に見る」または「我慢する」という意味を表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 328

「チャンスが生まれる」は英語では create the chance や bring the opportunity などで表現することができると思います。 Having a side job also creates the chance to meet unique people. (副業することでユニークな人に出会うチャンスも生まれるからです。) ※日本語で言う「ユニーク」は「面白い」や「楽しい」というニュアンスもあると思いますが、英語の unique は「唯一の」や「他に類をみない」といったニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む