プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 397
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お腹が突き出ている」は英語では have a protruding belly や have a pot belly などで表現することができると思います。 Your belly has gotten already so big. If you have a protruding belly, people say that it’s a boy. (もうお腹かなり大きいね。お腹が突き出ていると男の子って言うよ。) ※ちなみに protruding teeth というと「出っ歯」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 437
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お風呂に入りたい」は英語では I want to take a bath. や I want to soak in the bathtub. などで表現することができると思います。 I’m tired by an outside job today, so I definitely want to take a bath today. (今日は外回りで疲れたので、今日は、絶対お風呂に入りたい。) ※ちなみに take a both というと、体を洗うことなども含めた「お風呂は入る」になりますが、soak in the bathtub だと「浴槽に入る」という意味では「お風呂に入る」になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 482
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お風呂にお湯を入れる」は英語では fill the bathtub with hot water や pour hot water in the bathtub などで表現することができると思います。 It's gotten so cold. Can you fill the bathtub with hot water today? (かなり寒くなったね。今日は、お風呂のお湯を入れてくれる?) ※ちなみに pour は「注ぐ」という意味があるのですが、「殺到する」という意味でも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 241
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お風呂が閊える」は英語では get stuck for the taking a bath や be delayed for the taking a bath などで表現することができると思います。 My wife and children haven't taken a bath yet, so we are getting stuck for the taking a bath. I want them to take a bath in early. (まだ妻も子供もお風呂に入っていないので、お風呂が閊える。早く入ってほしい。) ※ちなみに get stuck は「閊える」「ハマる」「詰まる」のような意味を表せますが、 get stuck in traffic と言うと「渋滞にハマる」といつ意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 445
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お年寄りに席を譲る」は英語では give up one's seat to an elderly person や offer one's seat for elderly people Sorry, the train got quite crowded, so I'll give up my seat to an elderly person. (ごめん、電車内、かなり混んできたから、お年寄りに席を譲るわ。) ※ちなみに「席」は seat と表現できますが、レストランなどでは table で表現されることが多いです。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む