プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 280

「御免なさい!」(I'm sorry以外)は英語では It's my fault! や My bad! または Excuse me! などで表現することができます。 ※ My bad! はかなりカジュアルな表現になります。 It's my fault! I ordered the wrong quantity! (御免なさい!数量を間違えて発注してしまいました!) My bad! I overslept! Can you go ahead? (御免なさい!寝坊しちゃった!先に行っててくれる?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 717

「後先を考えない」は英語では without thinking of the consequences や without thinking of the future などで表現することができると思います。 He always acts without thinking of the consequences. (彼はいつも後先を考えずに行動をする。) Sometimes, I think it is necessary to challenge without thinking of the future. (時には後先考えずに挑戦することも必要だと思います。) ※sometimes は「時々」という意味がありますが、「時には」というニュアンスでもよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 848

「後世に伝える」は英語では pass something down the generations や hand down something to posterity などで表現することができます。 I want to pass the horror of the atomic bomb down the generations. (原爆の恐ろしさを後世に伝えていきたい。) My role is to hand the splendor of these works down to posterity. (これらの作品の素晴らしさを、後世に伝えるのが私の役目です。) ※ role は「役目」や「役割」などの意味を持つ言葉ですが、role model というと「お手本になる人」というような意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 545

「後ろ盾がある」は英語では have the backing や have the backbone などで表現することができると思います。 ※backbone(背骨)は他にも、「気骨」「気概」と言った使い方もできます。 I feel relieved when I think that I have the backing of English ability. (英語力という後ろ盾があると思うと安心する。) We have the strong backbone of company ○○. (我々には○○社という強力な後ろ盾がある。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 755

「後ろのドアから乗る」は英語では get on from the back door や take from the rear door などで表現することができると思います。 ※ get on は「乗る」の他にも、「仲良くする」や「年を取る」など、幅広く使うことができます。 You get on this bus from the back door and get off from the front. (このバスは後ろのドアから乗って、前から降りるんです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む