SEKIGUTI

SEKIGUTIさん

2022/07/05 00:00

卒業おめでとう を英語で教えて!

娘が大学を卒業したので、「大学卒業おめでとう。いよいよ社会人だね」と言いたいです。

0 225
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 19:45

回答

・Congratulations on your graduation
・Way to go, grad!
・You've worked hard to achieve this milestone, well done!

Congratulations on your graduation! You're all set to start your journey in the real world.

大学卒業おめでとう!いよいよ社会人だね。

"Congratulations on your graduation"(ご卒業おめでとうございます)は、学校や大学の卒業を祝う際に使われる表現です。このフレーズは、努力を重ねて学業を修了したことへの称賛と、その成果を称える意味を持ちます。家族や友人、教師、同僚などが卒業生に対して使うことが多いです。シチュエーションとしては、卒業式の日やパーティー、個別にメッセージを送る場合などがあります。相手の新たな門出を祝う気持ちを込めて使われる温かい挨拶です。

Way to go grad! You're finally stepping into the real world as a working adult.
大学卒業おめでとう。いよいよ社会人だね。

Congratulations on graduating from college! You've worked hard to achieve this milestone well done! Now you're ready to step into the professional world.

大学卒業おめでとう!このマイルストーンに到達するために一生懸命頑張ったね。いよいよ社会人だね。

「Way to go grad!」はカジュアルで友好的なトーンを持ち、口語的によく使われる表現です。友人や家族との会話で、祝福と応援の気持ちを込めて使用されます。一方、「You've worked hard to achieve this milestone well done!」はよりフォーマルで丁寧な表現です。職場や公式な場面、あるいは少し距離感がある相手に対して使われることが多いです。成し遂げた努力を強調し、達成そのものを称えるニュアンスが強いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/30 06:19

回答

・Congratulations on your graduation.
・Congrats on your graduation.

Congratulations on your graduation.
卒業おめでとう。

congratulation は「祝い」「祝辞」などの意味を表す名詞で、congratulations と複数形にすると「おめでとう」という意味を表せます。また、graduation は「卒業」や「卒業式」などの意味を表す名詞ですが、「目盛り」「階級」などの意味も表せます。

Congratulations on your graduation from university. You will finally be a member of society.
(大学卒業おめでとう。いよいよ社会人だね。)

Congrats on your graduation.
卒業おめでとう。

congratulations は、よく congrats と略されます。

Congrats on your graduation. What are you gonna do from April?
(卒業おめでとう。これからは何をするの?)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV225
シェア
ポスト