プロフィール
2023/06/08 15:03
「実害」は英語では actual harm や actual damage などで表現することができます。 Yesterday's typhoon was terrible, but I'm glad there was no actual harm. (昨日の台風凄かったけど、実害がなくて良かったよ。) harm は「痛手」や「破損」または「不都合」という意味の名詞ですが、動詞としては「害を与える」というような意味で使えます。 ※ちなみに actual は「実際の」「実在の」というニュアンスなので real(本当の、本物の)のは少し違った使い方ができるかなと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/06/08 13:54
「実演販売」は英語では demonstration sale と表現することができます。 ※ちなみに sale は「販売」「売上」などの名詞で、「売る」「販売する」という動詞の場合は sell になります。 This product is difficult to understand how to use, so I think it would be better to sell it by demonstration sales. (この商品は、使い方が分かりにくいので、実演販売で売るのがいいと思います。 demonstration は「実演」の他にも、「証明」や「デモ運動」という意味で使うことができます。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/06/08 12:50
「質より量」は英語では quantity over quality と表現することができます。 If you want to master English, quantity over quality. (英語をマスターするなら質より量だよ。) 逆の意味の「量より質」を言い表す quality over quantity という英語のフレーズがありますので、それを逆にしています。 ※ちなみに、家族や恋人、友人などと過ごす時間のことを quality time と言ったりします。 ご参考にしていただければ幸いです。
2023/06/08 12:36
「漆喰」は英語では plaster や stucco などで表現することができます。 I repainted the wall with plaster. (壁を漆喰に塗り替えました。) plaster は他にも、「石膏」や「絆創膏」などの意味も表せますが、スラングで、plastered を「酔っ払った」という意味で使われることもあります。 What are the advantages of stucco? (漆喰の利点について教えてください。) ※ advantage(利点、強み、など) ご参考にしていただければ幸いです。
2023/06/08 12:11
「湿った」は英語では damp や moist などで表現することができます。 I thought it was dry, but when I put it on, it was still damp. (もう乾いたと思って着たら、まだ湿ってた。) ※put on (着る、はく、かぶる、など) 基本的に、damp は moist に比べて、ネガティブな意味で使われる傾向があります。 moist は「しっとりした」というようなニュアンスで使われることも多いです。 ご参考にしていただければ幸いです。