プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 317
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It sounds like it has two ponds. 池が二つあるそうだよ。 it sounds like は「〜だそう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、耳で聞いた情報から出る感想になるので、ある程度客観性のあるニュアンスになります。また、pond は「池」という意味を表す名詞ですが、「沼」という意味も表せます。 I don't know the details, but it sounds like his house has two ponds. (詳しくは知らないけど、彼の家、池が二つあるそうだよ。) It looks like it has two ponds. 池が二つあるそうだよ。 it looks like も「〜だそう」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、こちらは目で見た情報から出る感想になるので、こちらも客観性のあるニュアンスになります。 Look at this bulletin board. It looks like this park has two ponds. (この掲示板見て。この公園、池が二つあるそうだよ。)

続きを読む

0 920
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can I leave my baggage here? ここで手荷物を預けられますか? can I 〜 ? は「〜できますか?」「〜していいですか?」などの意味を表すカジュアルな表現になります。また、baggage は「手荷物」「旅行カバン」などの意味を表す名詞です。 Excuse me, can I leave my baggage here? (すみません、ここで手荷物を預けられますか?) May I leave my luggage here? ここで手荷物を預けられますか? may I 〜 ? も「〜できますか?」という意味を表す表現ですが、かなり丁寧な表現でビジネス等でよく使われます。また、luggage も「手荷物」という意味を表す名詞ですが、こちらはイギリス英語でよく使われます。 By the way, may I leave my luggage here? (ちなみに、ここで手荷物を預けられますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

続きを読む

0 947
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's one of my favorites. お気に入りの一つだよ。 one は「一つ」「一人」(名詞)や「一つの」「一人の」(形容詞)などの意味を表す表現ですが、人や物を表す代名詞としても使われます。また、favorite は「お気に入り」や「お気に入りの人」「人気者」などの意味を表す名詞です。 I've used this bag since I was a student. It's one of my favorites. (このバッグは学生時代からずっと使ってるんだ。お気に入りの一つだよ。) It's one of my bookmarks. お気に入りの一つだよ。 bookmark は「栞」という意味を表す名詞ですが、「お気に入り」という意味でも使われます。 Do you know that? It's one of my bookmarks. (知ってる?お気に入りの一つだよ。)

続きを読む

0 550
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It doesn’t mean that I don't wanna go. 行きたくないわけじゃない。 mean は「意味する」という意味を表す動詞ですが、形容詞として「意地悪な」という意味も表せます。また、wanna は want to(〜したい)を略したスラング表現になります。 It doesn’t mean that I don't wanna go, I just can't go. (行きたくないわけじゃない、行けないだけ。) It's not that I wouldn’t like to go. 行きたくないわけじゃない。 it's not that 〜 は「〜なわけじゃない」という意味でよく使われる表現になります。また、would lke to は「〜したい」という意味を表す表現ですが、want to に比べて、丁寧なニュアンスになります。 Don't get me wrong. It's not that I wouldn’t like to go. (勘違いしないでください。行きたくないわけじゃないんです。)

続きを読む

0 745
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I want you to say it. 言ってもらいたい。 want you to 〜 で、直接的なニュアンスの「〜してもらいたい」「〜してほしい」という意味を表せます。また、say は「言う」「述べる」などの意味を表す動詞ですが、「指示する」という意味でも使われます。 Your opinion would be helpful, so I want you to say it. (君の意見は参考になるから、言ってもらいたい。) I would like you to say it. 言ってもらいたい。 would like you to 〜 は、丁寧なニュアンスの「〜してもらいたい」「〜してほしい」という意味を表す表現になります。 If there's anything we’re missing, I would like you to say it. (もし足らない点があれば、言ってもらいたい。)

続きを読む