Hirakawaさん
2024/04/16 10:00
お気に入りの一つだよ を英語で教えて!
たくさんある好きなものの中の一つなので、「お気に入りの一つだよ」と言いたいです。
回答
・It's one of my favorites.
・This is a personal favorite.
「これ、好きなんだよね〜」くらいの気軽な感じで、お気に入りの一つを伝えるときにピッタリな表現です。
映画、音楽、食べ物など、好きなものがいくつかある中で「これも特にお気に入り!」と言いたいときに使えます。「一番好き!」と断定するほどではないけど、かなり好きな気持ちが伝わりますよ。
This movie is one of my favorites.
この映画は私のお気に入りの一つです。
ちなみに、"This is a personal favorite." は「これ、個人的にめっちゃ好きなんですよね」という感じです。誰に頼まれたわけでもなく、個人的な思い入れや愛着があることを伝えたい時に使えます。おすすめのレストランや映画、曲などを紹介する際に添えると、気持ちが伝わって会話が弾みますよ。
This is one of my personal favorites.
これは私のお気に入りの一つです。
回答
・It's one of my favorites.
・It's one of my bookmarks.
It's one of my favorites.
お気に入りの一つだよ。
one は「一つ」「一人」(名詞)や「一つの」「一人の」(形容詞)などの意味を表す表現ですが、人や物を表す代名詞としても使われます。また、favorite は「お気に入り」や「お気に入りの人」「人気者」などの意味を表す名詞です。
I've used this bag since I was a student. It's one of my favorites.
(このバッグは学生時代からずっと使ってるんだ。お気に入りの一つだよ。)
It's one of my bookmarks.
お気に入りの一つだよ。
bookmark は「栞」という意味を表す名詞ですが、「お気に入り」という意味でも使われます。
Do you know that? It's one of my bookmarks.
(知ってる?お気に入りの一つだよ。)
Japan