emikaさん
2024/08/01 10:00
これがお気に入りの一枚 を英語で教えて!
電車の写真を撮るのが趣味なので、「これがお気に入りの一枚」と言いたいです。
0
1
回答
・This is my favorite one.
・This is my best shot.
お気に入りの一枚を見せながらであれば「This photo」など写真を意味する単語を主語としなくても伝わりますが、お好みで「This photo is my favorite one.」「It’s my favorite photo.」などとしても問題ありません。
「This is one of my favorite photos.」としてもいいですね。お気に入りがたくさんあるけどあえて選ぶならこの一枚!という場面の方が多いでしょう。
また日本でも言われるような「ベストショット」もそのまま英語で伝わり、「This is my best shot.」とすることもできます。こちらの方がより小慣れた印象があります。
役に立った0
PV1