macchi

macchiさん

2025/02/25 10:00

今までの一番のお気に入りはゴマ豆腐 を英語で教えて!

外国人に日本食を勧める時に「今までの一番のお気に入りはゴマ豆腐です」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 86
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/23 07:39

回答

・My favorite food is sesame tofu.
・The best food I've ever eaten is sesame tofu.

1. My favorite food is sesame tofu.
今までの一番のお気に入りはゴマ豆腐です。

favorite : 大好きな、お気に入りの(形容詞)。大好きなもの(名詞)

日本語の文を見ると、 favorite の前に the most とつけたくなっちゃうのが我々日本人だと思いますが、 favorite がすでに「最も好き」という意味を含んでおりますので、つけると違和感があります。

2. The best food I've ever eaten is sesame tofu.
今までの一番のお気に入りはゴマ豆腐です。

一番のお気に入り、を「今まで食べたものの中でベストだったもの」と解釈しました。

I've : I haveの短縮形。口語表現では積極的に短縮してください
I've ever eaten : 現在完了形を用いて、「今まで食べたものの中で」という意味を表現

ご参考いただければ幸いです。

役に立った
PV86
シェア
ポスト