プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 401

「値札に書いてあるよ」は英語では It's written on the price tag. や It's written on the price label. などで表現することができます。 It's written on the price tag. It's seems like half the price. (値札に書いてあるよ。これ半額みたいだね。) ※ tag は名詞として、「札」という意味を表せますが、動詞としては、「札を貼り付ける」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 500

「貯金する」は英語では deposit moneyや put money などで表現することができると思います。 I deposit 5,000 yen every month to buy a house in the future. (私は将来家を購入するために、毎月5000円ずつ貯金している。) deposit は名詞として、「預金」「保証金」などの意味がありますが、動詞として「預ける」という意味があるので、「貯金する」というニュアンスも表現できると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 131

「値段付けて」は英語では put a price tag on や tag a price label on などで表現することができます。 Sorry, if you're free, put a price tag on items. (ごめん、手が空いてたら、出店品に値段付けて。) ※tag は名詞として、「札」という意味を表しますが、動詞としても「札を貼り付ける」という意味を表せます。 (ちなみに、名詞としては「鬼ごっこ」という意味も表せます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 671

「知る者は言わず、言う者は知らず」は英語では He who knows, does not speak he who speaks, does not know. や という言い回しで表現することができます。 It's better not to say unnecessary things. People say that he who knows, does not speak he who speaks, does not know. (余計なことは言わない方がいい。知る者は言わず、言う者は知らずって言うじゃん。) ※ unnecessary things(余計なこと) ※ちなみに「知ったかぶりをする人」のことを英語で wiseacre と言ったりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 201

「知恵比べ」は英語で test of wits や contest of wits などで表現することができると思います。 I play smart phone games of the test of wits to kill time. (知恵比べするスマホゲームを暇つぶしにやってます。) ※ kill time は「暇つぶしをする」という意味のイディオムです。 日本でも「ウィットに富んだ」と言いますが wits は「知恵」や「機知」といった意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む