hidakaさん
2024/04/16 10:00
それは妥当な価格だと思う を英語で教えて!
友達から買い物した品物を見せられたので、「それは妥当な価格だと思う」と言いたいです。
回答
・I think it’s a reasonable price.
・I think it’s an appropriate price.
I think it’s a reasonable price.
それは妥当な価格だと思う。
I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」といった意味でも使われます。また、reasonable は「妥当な」「合理的な」などの意味を表す形容詞です。
※ price は「値段」「価格」などの意味を表す名詞ですが、prices と複数形にして「物価」という意味で使われることもよくあります。
I don't know the details, but I think it’s a reasonable price.
(詳しくは知らないけど、それは妥当な価格だと思う 。)
I think it’s an appropriate price.
それは妥当な価格だと思う 。
appropriate も「妥当な」や「適切な」「ふさわしい」などの意味を表す形容詞になります。
I think it’s an appropriate price. You're wrong.
(それは妥当な価格だと思う 。君が間違ってる。)