プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 657
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think it’s gonna be risky. それはリスクを伴うかもね。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 ※ risky は「リスクを伴う」「危険な」などの意味を表す形容詞です。 That's great, but I think it’s gonna be risky. (凄いけど、それはリスクを伴うかもね。) Maybe it will be risky. それはリスクを伴うかもね。 maybe も「たぶん」や「〜かも」などの意味を表す副詞ですが、こちらは I think と比べて、素っ気ないニュアンスがあります。 I don't know well, but maybe it will be risky. (よくわからないけど、それはリスクを伴うかもね。)

続きを読む

0 1,052
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Why are you ignoring me? なぜ私を無視するの? ignore は「無視する」「聞き流す」などの意味を表す動詞ですが、「見て見ぬ振りする」という意味でも使われます。 Hold on. Why are you ignoring me? (ちょっと待ってよ。なぜ私を無視するの?) Why are you disregarding me? なぜ私を無視するの? disregard も「無視する」という意味を表す動詞ですが、ignore と比べて、少し固いニュアンスがあります。 Why are you disregarding me? Tell me why. (なぜ私を無視するの?理由を言ってよ。)

続きを読む

0 414
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm not busy right now. 今は忙しくないです。 busy は「忙しい」という意味を表す形容詞ですが、「賑やかな」という意味も表せます。また、right now は「たった今」「今のところ」「今すぐ」などの意味を表す表現です。 I'm not busy right now. How may I help you? (今は忙しくないです。何かご用ですか?) I'm not slammed right now. 今は忙しくないです。 slammed も「忙しい」という意味を表す表現ですが、「めちゃくちゃ忙しい」というようなニュアンスがあります。 I'm not slammed right now. I'll help you. (今は忙しくないです。お手伝いしますよ。)

続きを読む

0 361
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The meeting lasted about three hours. 会議は約3時間続いた。 last は「最後の」「終わりの」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「続く」という意味も表せます。また、about は「〜について」という意味を表す前置詞ですが、副詞として「約」「おおよそ」などの意味を表せます。 The meeting lasted about three hours. I'm so tired. (会議は約3時間続いたの。めちゃくちゃ疲れたよ。) The conference lasted three hours approximately. 会議は約3時間続いた。 conference は「会議」という意味を表す名詞ですが meeting よりも、規模の大きい「会議」というニュアンスがあります。また、approximately も「約」という意味を表す副詞です。 The conference lasted three hours approximately. I was surprised. (会議は約3時間続いたの。驚いたよ。)

続きを読む

0 801
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The baths are separated by men or women. 浴場は男女別になっております。 bath は「お風呂」「入浴」「浴場」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「入浴する」という意味も表せます。また、separated は「分かれた」「別になった」などの意味を表す形容詞ですが、「別居した」「離婚した」などの意味も表せます。 At our inn, the baths are separated by men or women. (当旅館では、浴場は男女別になっております。) The bathhouses are separated by gender. 浴場は男女別になっております。 bathhouse は「浴場」や「銭湯」などの意味を表す名詞になります。また、gender は(社会的な)「性」「性別」などの意味を表す名詞です。 Please note that the bathhouses are separated by gender. (浴場は男女別になっておりますので、ご承知おきください。)

続きを読む