Nonoka

Nonokaさん

2024/04/16 10:00

会議は約3時間続いた を英語で教えて!

同僚に会議長引いたねと言われたので、「会議は約3時間続いたの」と言いたいです。

0 70
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/14 16:04

回答

・The meeting went on for about three hours.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「会議は約3時間続いた」は英語で上記のように表現できます。

go onで「進み続ける・~し続ける」という意味になります。

例文:
A: The meeting took a long time.
会議長引いたね。
B: The meeting went on for about three hours.
会議は約3時間続いたよ。

What is the point of having this meeting? It went on for about three hours.
この会議をする意味って何があるんよ?会議は約3時間続いたよ。

* What’s the point of 動詞のing形 ~するのに何の意味があるんよ?
(ex) What is the point of going to the moon?
月に行ってなんの意味があるんよ?

少しでも参考になれば嬉しいです!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/17 21:18

回答

・The meeting lasted about three hours.
・The conference lasted three hours approximately.

The meeting lasted about three hours.
会議は約3時間続いた。

last は「最後の」「終わりの」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「続く」という意味も表せます。また、about は「〜について」という意味を表す前置詞ですが、副詞として「約」「おおよそ」などの意味を表せます。

The meeting lasted about three hours. I'm so tired.
(会議は約3時間続いたの。めちゃくちゃ疲れたよ。)

The conference lasted three hours approximately.
会議は約3時間続いた。

conference は「会議」という意味を表す名詞ですが meeting よりも、規模の大きい「会議」というニュアンスがあります。また、approximately も「約」という意味を表す副詞です。

The conference lasted three hours approximately. I was surprised.
(会議は約3時間続いたの。驚いたよ。)

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 12:48

回答

・The meeting last for about 3h.

The meeting last for about 3h.
「会議は約3時間続いたの」

The meetingで「会議」です。
meetingがつく他の単語として、会議室ではmeeting roomとなります。公式会議ではofficial meetingとなります。

この文章でいうlastは動詞です。Lastは「最後」という意味がありますが「続く」という意味もあります。
この例文では会議が「続いた」の部分の動詞になります。

forは時間の前に置くと「〜間」と言う意味があります。
3時間であればfor 3h(hours)ですが、「約、およそ、だいたい」の意味を持つaboutがつくと約3時間になります。

役に立った
PV70
シェア
ポスト