プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 280
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Other people can take their place. 他の人が代わりを務めることができる。 other people は「他の人」「他の人々」などの意味を表す表現になります。(people は「人々」という意味を表す名詞ですが、「大衆」「国民」といった意味で使われることもあります。)また、take 〜's place で「〜の代わりを務める」「〜の後任になる」などの意味を表せます。 It’s useful. It means, if someone gets sick, other people can take their place. (役に立ちます。つまり、もし誰かが病気になっても、他の人が代わりを務めることができる。)

続きを読む

0 341
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be well-connected 顔が広い well-connected は「コネがある」「縁故がある」「繋がりがある」などの意味を表す形容詞なので、「顔が広い」に近いニュアンスを表現できます。 He is well-connected, so you should talk him. (彼は顔が広いので、彼に相談した方がいい。) have connections 顔が広い connection は「コネ」「縁故」「繋がり」などの意味を表せる名詞になります。 I have connections in that industry, I would like to cooperate with you. (私はその業界に顔が広いので、協力したいです。)

続きを読む

0 735
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

financial situation 台所事情 financial は「財務の」「金融の」などの意味を表す形容詞になります。また、situation は「状況」「状態」「立場」などの意味を表す名詞です。 We are partners, but we don't know completely about their financial situation. (我々はパートナーですが、彼等の台所事情については全く知りません。) financial circumstances 台所事情 circumstance も「状況」という意味を表す名詞ですが、situation と比べて、固いニュアンスになります。 Our financial circumstances are tough so it's not possible. (うちの台所事情は厳しいので、無理です。)

続きを読む

0 549
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I think there's been a misunderstanding. 誤解が生じていると思う。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味でも使われます。また、misunderstanding は「誤解」「勘違い」などの意味を表す名詞です。 ※there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、こちらは基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。 I think there's been a misunderstanding. I would like to explain. (何か誤解が生じていると思う。僕に説明させてください。) I guess there's been a misunderstanding. 誤解が生じていると思う。 guess は「推測する」「推量する」などの意味を表す動詞ですが、「思う」というニュアンスでも使われます。(think よりも確信度が低いニュアンスになります。) I'm not sure, but I guess there's been a misunderstanding. (よくわかりませんが、何か誤解が生じていると思う。)

続きを読む

0 366
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I wanna change jobs soon. そろそろ転職したい。 want to(wanna は want to を略したスラング表現です。)は、直接的な(子供っぽい」ニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、change は「変える」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、「着替える」「両替する」などの意味も表現できます。 ※soon は「すぐに」「そろそろ」などの意味を表す副詞ですが、幅の広い表現で「近いうちに」というようなニュアンスでも使われます。 I've gotten bored with my job, so I wanna change jobs soon. (仕事に飽きてきたので、そろそろ転職したい。) I think it’s about time to change jobs. そろそろ転職したい。 it’s about time to 〜 で「そろそろ〜する時だ」「いよいよ〜する時だ」といった意味を表現できます。 I have to earn more, so I think it’s about time to change jobs. (もっと稼がなきゃならないので、そろそろ転職したい。)

続きを読む