kuramochiさん
2024/04/16 10:00
そろそろ転職したい を英語で教えて!
仕事に飽きてきたので、「そろそろ転職したい」と言いたいです。
回答
・I wanna change jobs soon.
・I think it’s about time to change jobs.
I wanna change jobs soon.
そろそろ転職したい。
want to(wanna は want to を略したスラング表現です。)は、直接的な(子供っぽい」ニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、change は「変える」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、「着替える」「両替する」などの意味も表現できます。
※soon は「すぐに」「そろそろ」などの意味を表す副詞ですが、幅の広い表現で「近いうちに」というようなニュアンスでも使われます。
I've gotten bored with my job, so I wanna change jobs soon.
(仕事に飽きてきたので、そろそろ転職したい。)
I think it’s about time to change jobs.
そろそろ転職したい。
it’s about time to 〜 で「そろそろ〜する時だ」「いよいよ〜する時だ」といった意味を表現できます。
I have to earn more, so I think it’s about time to change jobs.
(もっと稼がなきゃならないので、そろそろ転職したい。)