プロフィール
I think I should apologize. 謝ったほうがいいかな。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かな」という意味でも使われます。また、should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞です。 He got angry. I think I should apologize to him. (彼、怒っちゃった。謝った方がいいかな?) Maybe I should apologize. 謝ったほうがいいかな。 maybe も「たぶん」「〜かな」などの意味を表す副詞ですが、こちらは I think に比べて、少し素っ気ないニュアンスがある表現になります。 I don't know well, but maybe I should apologize. (よくわからないけど、謝った方がいいかな。)
I don't know where I put it. どこに置いたのかわからない。 I don't know は「わからない」「知らない」などの意味を表す代表的な表現ですが、素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方によっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。また、put は「置く」「入れる」などの意味を表す動詞ですが、「投資する」という意味も表せます。 Have you seen my cell phone? I don't know where I put it. (僕の携帯見なかった?どこに置いたかわからない。) I'm not sure where I place it. どこに置いたかわからない。 I'm not sure も「わからない」という意味を表す表現ですが、I don't know と比べると柔らかいニュアンスの表現になります。また、place は「場所」という意味を表す名詞ですが、動詞として「置く」という意味を表せます。(put より固いニュアンスの表現です。) I remember receiving it, but I'm not sure where I place it. (受け取ったのは覚えてるけど、どこに置いたかわからないです。)
held one's parent's hand 親の手を握っていた hold(held は hold の過去形、過去分詞形になります。)は、「握る」「手に持つ」「保有する」などの意味を表す動詞ですが、「開催する」という意味でも使われます。また、hand は「手」という意味を表す名詞ですが、動詞として「手渡す」という意味も表せます。 The child looked shy and held his parent's hand throughout. (その子は恥ずかしそうに、ずっと親の手を握っていた。) gripped one's parent's hand 親の手を握っていた grip も「握る」という意味を表す動詞ですが、こちらは「強めに握る」というニュアンスがある表現になります。 I was so scared that I gripped my parent's hand. (とても怖かったので、親の手を握っていた。)
Why didn't anyone tell me about this restaurant before? どうして今まで誰もこの店を教えてくれなかったんだろう? anyone は「誰か」「誰も」などの意味を表す代名詞になります。また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表わす表現です。(「学問や技術などを教える」という場合は teach で表せます。) ※ restaurant は「レストラン」「飲食店」などの意味を表す名詞です。 It's good surprisingly. Why didn't anyone tell me about this restaurant before? (意外にいいね。どうして今まで誰もこの店を教えてくれなかったんだろう?)
That's a problem as a person. 人としてそれは問題だ。 problem は「問題」「課題」などの意味を表す名詞でネガティブなニュアンスのある言葉になります。また、person は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが、「性格」「人柄」などの意味で使われることもあります。 That's a problem as a person. Why doesn't he introspect? (人としてそれは問題だ。なぜ彼は反省しないの?) ※ introspect(反省する、内省する、など) That's a matter as a person. 人としてそれは問題だ。 matter は「問題」「案件」などの意味を表す名詞ですが「重要なこと」という意味でも使われます。また、動詞として「重要である」という意味を表せます。 That's a matter as a person. We have to do something about it. (人としてそれは問題だ。何とかしなきゃいけない。)
日本