kunioka

kuniokaさん

2024/04/16 10:00

人としてそれは問題だ を英語で教えて!

悪い事をしても反省しない人がいるので、「人としてそれは問題だ」と言いたいです。

0 71
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/18 19:24

回答

・That's a problem as a person.
・That's a matter as a person.

That's a problem as a person.
人としてそれは問題だ。

problem は「問題」「課題」などの意味を表す名詞でネガティブなニュアンスのある言葉になります。また、person は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが、「性格」「人柄」などの意味で使われることもあります。

That's a problem as a person. Why doesn't he introspect?
(人としてそれは問題だ。なぜ彼は反省しないの?)
※ introspect(反省する、内省する、など)

That's a matter as a person.
人としてそれは問題だ。

matter は「問題」「案件」などの意味を表す名詞ですが「重要なこと」という意味でも使われます。また、動詞として「重要である」という意味を表せます。

That's a matter as a person. We have to do something about it.
(人としてそれは問題だ。何とかしなきゃいけない。)

役に立った
PV71
シェア
ポスト