Natasha

Natashaさん

2024/04/16 10:00

その態度が問題だ を英語で教えて!

「君にはもう我慢できない!」と言われたので、「そっちこそ、その態度が問題じゃない」と言いたいです。

0 92
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/14 15:07

回答

・You're the one with the attitude problem.
・You're the one who's being unreasonable.
・It's your attitude that's the problem.

1. You're the one with the attitude problem.
そっちこそ、あなたのその態度が問題じゃない。

「態度」は英語で「attitude」といいます。出だしを「You're the one」とすることで、「あなた」を強調することができます。直訳すると、「あなたこそが、態度に問題があるその人だ」となります。

2. You're the one who's being unreasonable.
理不尽な態度をとっているのはあなたの方だ。

「unreasonable」は「理不尽な」という意味の形容詞です。「being unreasonable」で「理不尽である状態」を表します。

3. It's your attitude that's the problem.
問題があるのはあなたの態度のほうだ。

語順を入れ替え、「It's your attitude (あなたの態度だ)」と「that's the problem(問題があるのは)」を組み合わせた表現です。

役に立った
PV92
シェア
ポスト