
Terryさん
2024/12/19 10:00
彼女の態度が変わったのを見て、どんなふうに感じた? を英語で教えて!
みんなに対して急によそよっしくなった人がいるので、同僚に「彼女の態度が変わったのを見て、どんなふうに感じた?」と言いたいです。
回答
・How did you feel when you saw her attitude changing?
上記が「彼女の態度が変わったのを見て、どんなふうに感じた?」という表現です。
How do you feel? 「どんなふうに感じる?」時制から、過去形 did となっています。
see A doing 「Aが~しているのを見かける」「動作の一部を見かける」というニュアンスです。時制から、過去形 saw となっています。
attitude 「態度」
see A do 「Aが~しているのを(ひととおり)見る」という構文もありますが「態度が変化していくところをひととおり見る」という状況は考えにくいので回答のほうが自然です。
以下のような状況ならば、両方成立します。
I saw her laughed.
彼女が笑っているのを見ていた。
I saw her laughing.
彼女が笑っているのを見かけた。
関連する質問
- 彼の態度がいくらか変わったように感じる。 を英語で教えて! この映画を見たら、どんなふうに感じるんだろう? を英語で教えて! 彼女の態度を見て、何か秘密があるに違いなかった を英語で教えて! 彼の態度がいくらか柔らかくなったように感じる を英語で教えて! どうしてそんなふうに感じるの? を英語で教えて! このドレスを着たら、どんなふうに見えるかな? を英語で教えて! 彼の態度を見ていると、トラブルになりそうな気がする を英語で教えて! 彼女はどんなふうに考えているのか、知りたい。 を英語で教えて! その話題について、上司はどんなふうに考えているか教えてください。 を英語で教えて! あなたの人生をどんなふうに変えたいですか? を英語で教えて!