プロフィール
We should this movie because the trailer looked good. 予告編が良かったからこの映画を観よう。 movie は「映画」という意味を表す名詞ですが、「娯楽映画」に対して使われる傾向がある表現になります。また、trailer は「(車の)トレーラー」という意味を表す名詞ですが、「(映画の)予告」という意味も表せます。 ※「見る」を表す動詞は see や look, watch などいくつかありますが「(映画館で映画を)見る」という際は、see がよく使われます。 Are you free this weekend? We should see this movie because the trailer looked good. (週末暇?予告編が良かったからこの映画を観よう。)
I like watching streaming videos. 配信動画を観るのが趣味かな。 「趣味」は hobby と表現出来ますが、hobby の場合、かなりお金などをかけるような「専門的な趣味」というニュアンスがあるので、「動画を見る」「音楽を聞く」というような「趣味」の場合は、I like 〜 で表現できます。また、wacth は「見る」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「動いているものを集中して見る」という意味を表す表現になります。 I like watching streaming videos. I watch them almost every day. (僕は配信動画を観るのが趣味かな。ほとんど毎日見てるよ。)
I don't know if that’s exact. それが確かかわからない。 I don't know は「わからない」「知らない」などの意味を表す代表的な表現ですが、素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方はよっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。また、exact は「確かな」「正確な」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「要求する」「強いる」などの意味を表せます。 Hmm, I don't know if that’s exact, but I think it's interesting. (うーん、それが確かかわからないですよね、面白いと思いますけど。) I'm not sure if that’s exact. それが確かかわからない。 I'm not sure も「わからない」という意味を表す表現ですが、こちらは I don't know と比べて、柔らかいニュアンスの表現になります。 At this point, I'm not sure if that’s exact. (現時点では、それが確かかわからない。)
I have to submit my proposal until tomorrow. 企画書を明日までに提出しないと。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、submit は「提出する」「応募する」などの意味を表す動詞ですが、「服従する」「従う」などの意味も表せます。 ※ proposal は「企画」「企画書」などの意味を表す名詞ですが、「プロポーズ」「結婚の申し込み」などの意味も表せます。 Sorry, I can't help you today. I have to submit my proposal until tomorrow. (ごめん、今日は手伝えない。企画書を明日までに提出しないと。)
We need some innovative ideas. 何か革新的なアイデアが必要だ。 need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」や「必要品」などの意味を表せます。また、innovative は「革新的な」「斬新な」などの意味を表す形容詞です。 Your proposal is not bad, but our company needs some innovative ideas. (君の企画書は悪くない。でも、我が社には何か革新的なアイデアが必要だ。) Some innovative ideas are necessary. 何か革新的なアイデアが必要だ。 necessary は「必要な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞になります。(essential と比べると、少し必要度が低いニュアンスになります。) Some innovative ideas are necessary. I’d lile to hear your perspective. (何か革新的なアイデアが必要だ。君の意見を聞かせてほしい。)
日本