Sasaken

Sasakenさん

2024/04/16 10:00

それが確かかわからない を英語で教えて!

会議で、強烈な意見を述べた人に「うーん、それが確かかわからないですよね」と言いたいです。

0 68
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 17:59

回答

・I don't know if that’s exact.
・I'm not sure if that’s exact.

I don't know if that’s exact.
それが確かかわからない。

I don't know は「わからない」「知らない」などの意味を表す代表的な表現ですが、素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方はよっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。また、exact は「確かな」「正確な」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「要求する」「強いる」などの意味を表せます。

Hmm, I don't know if that’s exact, but I think it's interesting.
(うーん、それが確かかわからないですよね、面白いと思いますけど。)

I'm not sure if that’s exact.
それが確かかわからない。

I'm not sure も「わからない」という意味を表す表現ですが、こちらは I don't know と比べて、柔らかいニュアンスの表現になります。

At this point, I'm not sure if that’s exact.
(現時点では、それが確かかわからない。)

役に立った
PV68
シェア
ポスト