プロフィール
I'm happy you enjoyed it. 楽しんでいただけてよかった。 happy は「幸せな」「嬉しい」などの意味を表す形容詞で、直接的なニュアンスのある表現になります。また、enjoy は「楽しむ」「喜ぶ」などの意味を表す動詞です。 I'm happy you enjoyed it. I would like you to come again. (楽しんでいただけてよかった。また来てくださいね。) I'm glad you enjoyed it. 楽しんでいただけてよかった。 glad も「嬉しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「(何らかの行為などに対して)一時的に嬉しい」というようなニュアンスがあり、嬉しさの度合いも happy に比べると低めです。 I'm glad you enjoyed it I'm relieved. (楽しんでいただけてよかった。安心しましたよ。)
Could you fill in your contact details here? こちらにご連絡先をご記入ください。 could you 〜 ? で、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表現できます。また、contact details で「連絡先」「問い合わせ先」などの意味を表せます。 I’m sorry for bother you, but could you fill in your contact details here? (お手数ですが、こちらにご連絡先をご記入ください。) Please fill out your contact details here. こちらにご連絡先をご記入ください。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現になるので、少し上から目線な感じが出ます I got it, so for now, please fill out your contact details here. (わかりました。とりあえず、こちらにご連絡先をご記入ください。)
look over documents 書類に目を通す look over は「目を通す」「かるく調べる」などの意味を表す表現になります。また、document は「書類」「資料」などの意味を表す名詞です。 Could you look over these documents when you have time? (お手隙の際に、これらの書類に目を通していただけますか?) go over papers 書類に目を通す go over も「目を通す」という意味を表す表現ですが、look over よりも「しっかり見ている」というニュアンスが強めです。また、paper は「紙」という意味を表す名詞ですが、「書類」「論文」などの意味も表せます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。) Every morning, I go over papers put here. (毎朝、ここに置かれた書類に目を通します。)
I have to call them first thing in the morning. 朝一で連絡しないと。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、call は「電話する」「呼ぶ」「連絡する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「電話」「呼び声」などの意味を表せます。 ※ first thing in the morning は「朝一で」「朝一番に」などの意味を表す表現です。 This is serious. I have to call my boss first thing in the morning. (これは深刻だ。上司に朝一で連絡しないと。) I need to contact them first thing in the morning. 朝一で連絡しないと。 need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、こちらは have to に比べて主観的なニュアンスが強めの表現になります。また、contact は「接触」「触れ合い」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「接触する」「連絡する」などの意味を表せます。 I don’t know well, but I need to contact them first thing in the morning. (よくわからないけど、朝一で連絡しないと。)
When is the general shareholder meeting? 株主総会はいつだっけ? general は「一般的な」「全体的な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「将軍」「大将」などの意味も表せます。shareholder は「株主」という意味を表す名詞になります。(share は「分ける」「共有する」などの意味を表す動詞ですが、「株」という意味も表せます。) Just to confirm, when is our company's general shareholder meeting? (確認なんだけど、うちの社の株主総会はいつだっけ?) When is the stockholders meeting? 株主総会はいつだっけ? stock は「在庫」という意味を表す名詞ですが、「株」という意味も表せます。 When is the stockholders meeting? We have to get ready. (株主総会はいつだっけ?準備しないと。)
日本