プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 372
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I often watch live streaming. 生配信をよく見る。 often は「よく」「たびたび」などの意味を表す副詞になります。また、watch は「見る」という意味を表す動詞ですが、もう少し詳しく言うと「動いているものを集中して見る」というニュアンスがある表現になります。 ※ live stream で「生配信」「ライブ配信」などの意味を表せます。 In my case, I often watch live streams. (私の場合、生配信をよく見るんだ。) I watch live streams frequently. 生配信をよく見る。 frequently も「よく」という意味を表す副詞ですが、often と比べて、少し頻度が高いニュアンスがあります。 I watch live streams frequently, but I don’t know him. (生配信をよく見るけど、彼のことは知らない。)

続きを読む

0 299
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I often see this advertisement. この広告よく見るな。 often は「よく」「たびたび」などの意味を表す副詞になります。また、see は「見る」という意味を表す動詞ですが、「自然と視界に入る」というニュアンスがあります。 I often see this advertisement. I don't want to see it again. (この広告よく見るな。もう見たくないよ。) I see this ad frequently. この広告よく見るな。 advertisement(広告)は、よく ad と略されます。また、frequently も「よく」という意味を表す副詞ですが、often と比べて、多少頻度が高いニュアンスがあります。 I see this ad frequently. I'm not interested. (この広告よく見るな。興味ないけど。)

続きを読む

0 283
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This video is mediocre. この動画、ありきたりだね。 mediocre は「平凡な」「ありきたりな」などの意味を表す形容詞ですが、ネガティブなニュアンスを持つ表現で、「二流の」という意味も表せます。 This video is mediocre. Honestly, it's not interesting. (この動画、ありきたりだね。正直、面白くないよ。) This video is ordinary. この動画、ありきたりだね。 ordinary も「平凡な」「ありきたりな」などの意味を表す形容詞ですが、mediocre と比べると、ネガティブなニュアンスはあまりありません。 This video is ordinary. You should change your perspective. (この動画、ありきたりだね。視点を変えた方がいいよ。)

続きを読む

0 412
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I wonder what everyone is doing recently? みんな最近何しているのかな? wonder は「不思議に思う」という意味を表す動詞ですが、「疑問に思う」「知りたがる」などの意味も表せます。また、recently は「最近」「この頃」などの意味を表す副詞です。 I wonder what everyone is doing recently? I want to see you all again. (みんな最近何しているのかな?また会いたいな。) I wonder what everybody is doing lately? みんな最近何しているのかな? everybody は「みんな」という意味を表す代名詞ですが、同様の意味を表す everyone と比べて、カジュアルなニュアンスになります。また、lately も「最近」という意味を表す副詞ですが、こちらも recently と比べて、カジュアルなニュアンスになります。 By the way, I wonder what everybody is doing lately? (そういえば、みんな最近何しているのかな?) ※by the way(そういえば、ちなみに、ところで、など)

続きを読む

0 786
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We have similar goods. 似ている商品ならございます。 similar は「似ている」「類似の」などの意味を表す形容詞になります。また、goods は「商品」「品物」などの意味を表す名詞ですが、「消費者側からみた商品」というニュアンスがあります。(「商品」という意味で使う場合、集合名詞になるので、常に複数形で使われます。) Unfortunately it has sold out, but we have similar goods. (残念ながら、売り切れてしまいましたが、似ている商品ならございます。) There are similar products. 似ている商品ならございます。 there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」などの意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、product も「商品」という意味を表す名詞ですが「生産者側、販売者側から見た商品」というニュアンスがあります。 There are similar products. Could you wait a moment? (似ている商品ならございます。少々お待ちください。)

続きを読む