I kana

I kanaさん

2024/04/16 10:00

みんな最近何しているのかな? を英語で教えて!

高校時代の友人としばらく会っていないので、「みんな最近何しているのかな?」と言いたいです。

0 395
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/15 10:39

回答

・I wonder what everyone's been up to.
・What's everyone been doing lately?

「みんな、最近どうしてるかなぁ」「何してるんだろう?」といった、しばらく会っていない友人や家族、同僚などの近況をふと思う時の独り言のようなフレーズです。

直接誰かに尋ねるというより、SNSの投稿を見て懐かしくなったり、ふとみんなの顔が浮かんだりした時に、心の中でつぶやくような優しいニュアンスで使われます。

I wonder what all my old friends from high school have been up to.
高校時代の友人たちはみんな、最近何しているのかな。

ちなみに、「What's everyone been doing lately?」は「みんな最近どうしてる?」くらいの軽いノリで使える便利な一言だよ。しばらく会ってない友達グループや同僚との会話の口火を切るのにぴったり!相手の近況をまとめて聞きたい時に使うと、話が盛り上がりやすいよ。

I haven't seen our high school friends in a while. What's everyone been doing lately?
高校の友達としばらく会ってないな。みんな最近何しているんだろう?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 07:09

回答

・I wonder what everyone is doing recently?
・I wonder what everybody is doing lately?

I wonder what everyone is doing recently?
みんな最近何しているのかな?

wonder は「不思議に思う」という意味を表す動詞ですが、「疑問に思う」「知りたがる」などの意味も表せます。また、recently は「最近」「この頃」などの意味を表す副詞です。

I wonder what everyone is doing recently? I want to see you all again.
(みんな最近何しているのかな?また会いたいな。)

I wonder what everybody is doing lately?
みんな最近何しているのかな?

everybody は「みんな」という意味を表す代名詞ですが、同様の意味を表す everyone と比べて、カジュアルなニュアンスになります。また、lately も「最近」という意味を表す副詞ですが、こちらも recently と比べて、カジュアルなニュアンスになります。

By the way, I wonder what everybody is doing lately?
(そういえば、みんな最近何しているのかな?)
※by the way(そういえば、ちなみに、ところで、など)

役に立った
PV395
シェア
ポスト