Tsunodaさん
2024/10/29 00:00
最近何か悩みある? を英語で教えて!
恋人に「最近何か悩みある?」と言いたいです。
回答
・Do you have any worries lately?
・Is there anything bothering you lately?
1. Do you have any worries lately?
「最近何か悩みがありますか?」という意味です。worries は「悩み」、lately は「最近」という意味です。
例文
A: Do you have any worries lately? I'm here to listen.
最近何か悩みある?聞くことならできるよ。
B: Yes, I'm a bit stressed about work.
うん、仕事のことで少しストレスがあるんだ。
2. Is there anything bothering you lately?
「最近何か気になることある?」というニュアンスです。bother は「悩ませる、困らせる」という意味を表します。
例文
A: Is there anything bothering you these days? You seem a bit down.
この頃何か悩んでる?元気なさそうだけど。
B: Not really, I'm just a little tired.
特には。ただちょっと疲れてるだけ。
参考にしてみてください。
回答
・Do you have any troubles?
「悩み」は、problem や worry もありますが、problem は「問題」のニュアンスが強く、worry は「心配事」のニュアンスになりますので、この場合は troubles がいいかと思います。
Do you have any troubles? と現在形で聞くことで、今現在(最近)という意図は通じますので、敢えて recently (最近)は言わなくてもOKです。
Do you have any troubles? と聞いた後に、「(すべて)大丈夫?、うまくいっている?」の意味である Everything OK? を付けると、ネイティブの会話っぽく聞こえます。
ちなみに返事は以下のようにします。
何も問題ない時
Everything OK,thanks!
大丈夫、ありがとう!
何か悩んでいる時
I have something on my mind.
悩んでいることがあるの。