プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして、米国公認会計士のFrankieです。

外資系コンサルティングファーム日本法人でファイナンス業務を経験後、現在は独立しオーストラリアと日本の二拠点で生活しています。

大学在学中にアメリカの大学へ1年間、フィリピンに3か月間留学した経験もあります。

どうぞよろしくお願いいたします。

0 16
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. pull off a relaxed look pull off は「難しいことを~をうまくやり遂げる、成功させる」という意味で、relaxed look は「少し崩したカジュアルな装い」というニュアンスのため、「お洒落に着崩している」ことを表現できます。 例文 You always pull off a relaxed look effortlessly. あなたはいつもリラックスしたスタイルを自然に着こなしているね。(うまく着崩しているね) Effortlessly:努力せず自然に 2. dress down stylishly dress down は「フォーマルな服装をあえてカジュアルにすること」を意味します。 副詞の stylishly 「おしゃれでセンス良く」などをつけ加えることで、ポジティブに褒めているニュアンスを表現できます。 例文 I love how you dress down stylishly and look so fashionable. カジュアルに着崩していて、すごくおしゃれですね。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 7
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. have another helping another は「もう一つ」、helping は「食事の取り分け量」を指すため、「もう一皿分」や「もう一回分の量を」という意味合いになります。 フォーマルな場や丁寧な言い方をしたいときは have を使うこちらの表現が適しています。 例文 Can I have another helping of rice? ご飯をおかわりしてもいいですか。 2. get a refill refill は元々「再び満たす」という意味で、食事の場では「おかわり」を指します。 get を使うこちらの表現の方が、日常的で親しい相手に対しては自然な響きになります。 例文 Can I get a refill of salad, please? I can’t get enough of it. サラダのおかわりをいただけますか?いくらでも食べられます。 can’t get enough of~:~がいくらあっても足りない 参考にしてみてください。

続きを読む

0 9
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I can’t take my eyes off it. 目が離せない。 直訳で「視線を離すことができない」となり、感動的な映画、美しい景色や人などに惹かれている様子を表現できます。 take 「取る」+ off 「離れる」で「何かを取り去る」ことを意味します。 目を使う動作(見る、視線を向けるなど)は両目を使うのが一般的なので、片目の話をする場合を除き、eyes は基本的に複数形で使われるのが一般的です。 例文 The sunset was so beautiful that I couldn’t take my eyes off it. 夕日があまりにも美しくて、目が離せなかった。 2. I can’t look away. 目をそらせない。 look away:目をそらす 視覚的な魅力だけでなく、衝撃的な出来事や恐ろしい場面などのネガティブな状況でも使えるため、使い方の幅が広い表現です。 例文 The movie was so intense that I couldn’t look away. その映画はあまりにも迫力があって目をそらせなかった。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 162
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Across the United States across は「広い範囲にわたって」という意味で、国やある地域に全体について話す際に使えます。 例文 This movie is popular across the United States. この映画は全米で流行っています。 2. Throughout the US throughout は「全域にわたって隅々まで」という意味で、「どの地域にも浸透している」「完全に行き渡った」というニュアンスを含みます。 また、the U.S. や the US は the United States の略称として広く使われており、カジュアルな会話やニュースでは略した方が一般的に聞こえることもあります。 例文 This movie is gaining attention throughout the US. この映画は全米で注目を集めています。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 144
Frankie

Frankieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Cost price 「名詞+名詞」の組み合わせで、前の名詞 Cost が「形容詞的な役割」として後の名詞 Price を修飾しています。 日本語の「コスト」は製造や提供にかかる金銭的な費用を指すことが多い一方、英語の Cost は犠牲や抽象的な代償も含む幅広い概念です。 例文 We will calculate the cost price as soon as possible. 早急に原価計算いたします。 2. Production cost こちらも「名詞+名詞」で、Production は生産を意味するため、製造過程に関連する費用を表します。 例文 We will carefully calculate the production cost as soon as possible to provide you with an accurate estimate. できるだけ早く正確な見積もりをお出しするために、慎重に原価を計算いたします。 Carefully:慎重に As soon as possible:できるだけ早く Accurate:正確な 参考にしてみてください。

続きを読む