makoto

makotoさん

2024/04/16 10:00

この動画、ありきたりだね を英語で教えて!

友達がSNSにあげた動画を観た時に、「この動画、ありきたりだね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 76
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/31 07:22

回答

・This video is mediocre.
・This video is ordinary.

This video is mediocre.
この動画、ありきたりだね。

mediocre は「平凡な」「ありきたりな」などの意味を表す形容詞ですが、ネガティブなニュアンスを持つ表現で、「二流の」という意味も表せます。

This video is mediocre. Honestly, it's not interesting.
(この動画、ありきたりだね。正直、面白くないよ。)

This video is ordinary.
この動画、ありきたりだね。

ordinary も「平凡な」「ありきたりな」などの意味を表す形容詞ですが、mediocre と比べると、ネガティブなニュアンスはあまりありません。

This video is ordinary. You should change your perspective.
(この動画、ありきたりだね。視点を変えた方がいいよ。)

役に立った
PV76
シェア
ポスト