プロフィール
witout thinking 頭ごなしに without 〜 で「〜なしに」「〜せずに」などの意味を表せます。また、thinking は「考え」「思考」などの意味を表す名詞です。 You shouldn't scold witout thinking. You should listen to what your child says. (頭ごなしに叱るべきではない。子供の言い分を聞くべきだ。) without explanation 頭ごなしに explanation は「説明」という意味を表す名詞ですが、「理由」「原因」などの意味でも使われます。 I got angry because I was told it without explanation. (頭ごなしに言われたので、腹が立った。)
office worker 会社員 office worker は「会社員」「サラリーマン」などの意味を表す表現ですが、「事務員」「内勤者」などに対して使われる傾向があります。 I don't know well, what do you call an office worker? (よくわからないんだけど、サラリーマンって何というの?) company worker 会社員 company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「友人」「仲間」などの意味も表せます。 As a company worker, I have a duty to contribute to the company. (会社員として、会社に貢献する義務があります。)
decisive advantage 鬼に金棒 decisive は「決定的な」「明白な」などの意味を表す形容詞になります。また、advantage は「利点」「長所」などの意味を表す名詞です。(disadvantage とすると「欠点」「短所」などの意味を表せます。) Joining him on the team will be a decisive advantage! (彼がチームに加われば、鬼に金棒だな!) unbeatable 鬼に金棒 unbeatable は「倒すことのできない」「無敵の」などの意味を表す形容詞なので、「鬼に金棒」に近いニュアンスを表せます。 ※beat は「拍子」という意味を表す名詞ですが、動詞として「倒す」「負かす」などの意味を表せます。 If we partner with them, we will be unbeatable. (彼等と提携すれば、鬼に金棒だ。)
Can I figure it out with money? お金で解決ができますか? can I 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜できますか?」「〜してもいいですか?」などの意味を表す表現になります。また、figure out は「解決する」という意味を表す表現ですが、「理解する」という意味でも使われます。 By the way, can I figure it out with money? (ちなみに、お金で解決ができますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) May I solve it with money? お金で解決ができますか? may I 〜 ? も「〜できますか?」という意味を表す表現ですが、こちらはかなり丁寧なニュアンスの表現で、ビジネス等でよく使われます。また、solve も「解決する」という意味を表す動詞ですが、figure out と比べると固いニュアンスになります。 I'm so sorry. May I solve it with money? (本当に申し訳ない。お金で解決ができますか?)
I'm gonna leave my seat for a bit. ちょっと離席するね。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、leave one's seat で「席を外す」「離席する」などの意味を表せます。 I have to call, so I'm gonna leave my seat for a bit. (電話しなきゃいけないから、ちょっと離席するね。) I'm leaving my seat for a bit. ちょっと離席するね。 現在進行形(ing形)は、ごく近い未来のことを表す際にも使われます。 I would like to check that, so I'm leaving my seat for a bit. (それ確認したいから、ちょっと離席するね。)
日本