プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 205

「バカみたいな失敗」は英語では stupid mistake や failure like a stupid などで表現することができます。 Maybe it's because I haven't been getting enough sleep lately, but yesterday I made a stupid mistake. (たぶん最近寝不足だったせいだと思うけど、昨日、バカみたいな失敗しちゃった。) ※ちなみに stupid よりもソフトに「馬鹿」を表現したい場合は silly が使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 436

「バカにならないよね」は英語では It's nothing to sneeze at. で表現することができると思います。 If you keep doing it every day, a 500 yen coin is nothing to sneeze at. You can travel abroad with that money. (毎日続ければ、500円玉もバカにならないよね。そのお金で海外旅行に行けるよ。) ※ be nothing to sneeze at は英語の慣用句で「バカにならない」「軽々しく考えられない」という意味を表せます。(sneeze は「くしゃみをする」という意味です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 524

「バイタリティーがある」は英語では have vitality や be motivated などで表現することができると思います。 Because he has vitality, he is working hard on his hobbies and work. (彼は、バイタリティがあるので、趣味や仕事にも一生懸命です。) ※「趣味」は hobby と表現できますが、ニュアンス的に、かなり専門的な感じがでます。もっと軽いニュアンスなら interest や taste などが使えます。 ※ vitality は「活力」や「生命力」を表す言葉なので、「動機」や「やる気」を表す motivation や motivated とは違いますが、日本語で「バイタリティー」と言う時は「やる気」という意味で使う時もあるような気もするので、その意味は表現できると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 446

「のんびりしすぎ」は英語では It's too laid back. や You are too chilling out. などで表現することができます。 It's too laid back. You have only two weeks until the exam. You should be more impatient. (のんびりしすぎだよ。試験まであと2週間しかないんだよ。もっと焦った方がいい。) ※chill out は「のんびりする」「リラックスする」という意味に加えて「落ち着く」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 497

「ノンオイル」は英語でも、そのまま non-oil または oil-free などで表現することができると思います。 This is a non-oil dressing, so it's good for your body. Moreover quite delicious. (これはノンオイルドレッシングだから体にいいよ。しかもかなり美味しい。) ※ちなみに oil を使った中国語由来のスラングなのですが add oil で「頑張れ」という意味を表します。(中国語の"加油"から来ています。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む