プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 217
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have to save a seat for the parade. パレードの席取りしなくちゃ。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す客観的なニュアンスの表現になります。また、save a seat は「席取りをする」「席を確保する」などの意味を表す表現です。 We have to save seats for the parade as soon as possible. (なるべく早く、パレードの席取りしなくちゃ。) ※ as soon as possible は「なるべく早く」「出来るだけ早く」などの意味を表す表現で、よく ASAP と略されます。 I need to get a seat for the parade. パレードの席取りしなくちゃ。 need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、こちらは have to に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。 What are you doing? We need to get seats for the parade. (何やってんの?パレードの席取りしなくちゃ。)

続きを読む

0 334
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I didn't order this, right? これ注文してないけど? order は「注文する」「発注する」などの意味を表す動詞ですが、「命令する」「統制する」などの意味も表現できます。また、right は「右」「権利」「正しい」などの意味を表す表現ですが、文末に right? と付けると「でしょ?」「ですよね?」と相手に同意を求めるニュアンスを表せます。 I didn't order this, right? Could you check it for me? (これ注文してないけど?確認してもらえますか?) I didn't place an order for this, right? これ注文してないけど? order は名詞としても意味があり、「注文」「命令」「秩序」などの意味を表せます。 Hold on. I didn't place an order for this, right? (ちょっと待って。これ注文してないけど?)

続きを読む

0 449
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Just in case, we should transfer the data to the computer. 念のため、パソコンにデータを移そう。 just in case は「念のため」「万が一に備えて」などの意味を表す表現になります。また、should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しよう」というニュアンスでも使えます。 ※ transfer は「移す」「転送する」などの意味を表す動詞ですが、「異動させる」「転校させる」「(電車を)乗り換える」など幅広い意味で使われる表現です。 We don't know what will happen. Just in case, we should transfer the data to the computer. (何が起こるかわからない。念のため、パソコンにデータを移そう。)

続きを読む

0 471
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I prefer the aisle side. 通路側の方がいいな。 prefer は「(〜よりも)好む」「選ぶ」などの意味を表す動詞ですが、「〜がいいな」というニュアンスも表せます。また、aisle は「通路」「側廊」などの意味を表す名詞です。 If there are seats available, I prefer the aisle side. (もし空席があれば、通路側の方がいいな。) The aisle side is better. 通路側の方がいいな。 better は good(良い、上手い、美味しい、など)の比較級で、客観的なニュアンスを持つ表現になります。 Relatively, the aisle side is better. (どちらかと言えば、通路側がいいな。)

続きを読む

0 545
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't remember where I put it. どこに置いたのか覚えてない。 remember は「覚えている」「思い出す」などの意味を表す動詞ですが、「追憶する」という意味も表せます。また、put は「置く」「入れる」などの意味を表す動詞ですが、「投資する」という意味で使われることもあります。 Sorry, I don't remember where I put it. I think it’s in the kitchen. (ごめん、どこに置いたのか覚えてない。たぶんキッチンだよ。) I don't recall where I place it どこに置いたのか覚えてない。 recall も「思い出す」という意味を表す動詞ですが、remember と比べて、少し固いニュアンスがあります。また、place は「場所」という意味を表す名詞ですが、動詞として「置く」という意味を表せます。(こちらも put と比べて固いニュアンスになります。) I don't recall where I place it, so could you wait a moment? (どこに置いたのか覚えてないので、少し待ってもらえますか?)

続きを読む