プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 447
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「短期決戦」は英語では short-term decisive battle や short-term showdown などで表現することができると思います。 Unfortunately, our overall strength is greatly inferior to them, so we can only win in a short-term decisive battle. (残念ながら、私達は総合力では彼等より大きく劣るので、短期決戦でしか勝利はない。) ※ inferior(劣る、下の、など) ※ちなみに showdown は「暴露」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 976
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「炭酸水で割る」は英語では mixed with soda や dilute with soda などで表現することができます。 I don't drink wine, but I always drink Japanese distilled spirit mixed with soda. (私はワインは飲まないんですが、焼酎を炭酸水で割っていつも飲んでいます。) ※ Japanese distilled spirit(焼酎) ※ちなみに soda(炭酸水) はアメリカでは「ソフトドリンク」という意味で使われたりしますが、通常「ソフトドリンク」は英語でも soft drink と表現します。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 311
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「炭酸の抜けた」は英語では flat や without the fizz などを使って表現することができると思います。 It’s flat. It’s just sweet and not delicious at all. Is there cola in the refrigerator? (これ、炭酸が抜けてる。甘いだけで全然美味しくないよ。冷蔵庫にコーラあったっけ?) ※ちなみに soda は「炭酸水」という意味なのですが、アメリカでは、「ソフトバンク」のことを soda と呼ぶことがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 290
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「旦那さんがうらやましい 」は英語では I envy your husband. や I'm jealous of your husband. などで表現することができると思います。 I envy your husband because you are good at cooking, kind and beautiful. (あなたって、料理上手で優しくて美人だから、旦那さんがうらやましい。) ※「羨ましい」という場合、jealous が使われることが多いので、上記のようなケースで jealous を使っても問題はないとは思いますが、jealous には「自分の持っているものを失う恐れ」の感情というニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 421
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誰も信じないですよ」は英語では No one will believe. や Nobody will believe. などで表現することができると思います。 You are the driving force of this company. No one will believe that you quit. (先輩はこの会社の原動力ですよ。先輩が辞めるなんて、誰も信じないですよ。) ※ driving force(原動力、立役者、中心人物、など) ※ちなみに nobody は no one よりカジュアルよりな言い方になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む