プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 386
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「6時でもまだこの明るさ 」は英語では It's still this bright even at 6 o'clock. や It's at 6 o'clock, but still there’s this brightness. などで表現表現することができると思います。 Summer is gradually approaching, so it's still this bright even at 6 o'clock. (だんだん夏が近づいてきたから、6時でもまだこの明るさだね。) ※ちなみに bright は単純な明るさだけでなく、"将来の見通しが明るい"というような意味でも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 374
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「5打数3安打」は英語では 3 hits in 5 at bats と表現することができます。 I got 3 hits in 5 at bats today. An opposing pitcher was good at breaking balls, but his fastballs were not good. (今日は5打数3安打だった。相手のピッチャー変化球は良かったけど、ストレートはそんなに良くなかったよ。) ※ breaking ball(変化球) ※ fastball(ストレート、速球) ※ちなみに「タイムリーヒット」は英語では clutch hit と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 417
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「5色ある」は英語では be available in 5 colors や come in 5 colors などで表現することができます。 This item is available in 5 colors. You can choose your favorite color. (こちらの商品は5色あります。お好きな色をお選びください。) ※ちなみに color(色) はアメリカ英語のスペルなのですが、イギリス英語ではスペルが少し変わり colour になります。(発音はけっこう違います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 442
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「2度揚げする」は英語では fry twice や fry two times などで表現することができると思います。 Fries and fried chicken want to be crispy, so you should fry them twice. (ポテトフライやから揚げはカラッと揚げたいから、2度揚げしてね。) ※ fries は「フライドポテト」という意味になりますが、イギリス英語では chips になります。 ※ちなみに fry はスラングとして「かっこいい」「イケてる」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 358
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「2個入りパック」は英語では pack of two や two pieces pack などで表現することができると思います。 This product keeps for a long time, so the pack of two is a bargain. (この商品は日持ちするし、2個入りパックはお得だね。) ※ keep for a long time(日持ちする) ※ bargain(お買い得品、特価品、など) ※ちなみに pack は「パック」という意味以外に、「詰める」や「梱包する」などの意味がありますが、スラングで「侮辱する」という意味で使われたりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む