プロフィール
I feel everything is tasty in nature. 自然の中ではなんでも美味しく感じる。 tasty は「美味しい」という意味を表す代表的な形容詞ですが、「魅力的な」という意味で使われることもあります。 I don't know why, but I feel everything is tasty in nature. (なぜかわからないけど、自然の中ではなんでも美味しく感じる。) I feel everything is delicious in nature. 自然の中ではなんでも美味しく感じる。 delicious も「美味しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「めちゃくちゃ美味しい」というようなニュアンスの表現になります。 I can't explain it well, but I feel everything is delicious in nature. (うまく説明出来ないけど、自然の中ではなんでも美味しく感じる。)
You also have a frank and fresh personality. 性格もさっぱりしていて爽やか。 frank は「率直な」「正直な」などの意味を表す形容詞ですが、「さっぱりとした」というニュアンスも表せます。また、personality は「性格」という意味を表す名詞ですが、「人と人との関係性の中にある性格」というニュアンスのある表現になります。 Not only is she beautiful, but she also has a frank and fresh personality, so it makes sense. (美人なだけでなく、性格もさっぱりしていて爽やかだもん納得。) You also have a frank and refreshing character. 性格もさっぱりしていて爽やか。 character も「性格」という意味を表す名詞ですが、こちらは「その人本人が生まれつき持ち合わせている性格」というニュアンスになります。 He also has a frank and refreshing character, so he is attractive to the girls. (彼は、性格もさっぱりしていて爽やかだから女の子にモテる。)
I think it was the best departure. 最高の旅立ちだったと思います。 I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」という意味でも使われます。また、best は good の最上級で「最高の」という意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。 When I imagine the feeling of my grandfather, I think it was the best departure. (祖父の気持ちを想像すると、最高の旅立ちだったと思います。) I believe it was the best departure. 最高の旅立ちだったと思います。 believe は「信じる」という意味を表わす動詞ですが、「思う」という意味でも使われます。(think より確信の度合いが高いニュアンスになります。) I can't explain it well, but I believe it was the best departure. (うまく説明出来ませんが、最高の旅立ちだったと思います。)
Every household should prepare a fire extinguisher. 消火器は一家に一台備えるべし。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、prepare は「備える」「準備する」などの意味を表す動詞ですが、「調理する」という意味でも使われます。 ※ fire extinguisher(消化器) Since you never know when a fire occurs, every household should prepare a fire extinguisher. (いつ火災が発生するかわからないので、消火器は一家に一台備えるべし。) ※ fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラングとして「イケてる」「(ポジティブな意味の)ヤバい」などの意味も表します。
I'm gonna be your good partner in life! あなたのよき人生のパートナーになるから! gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。 I would like you to marry me! I'm gonna be your good partner in life! (結婚してください!あなたのよき人生のパートナーになるから!) I'll be your nice partner in life! あなたのよき人生のパートナーになるから! nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは good に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。 Give me a chance! I'll be your nice partner in life! (チャンスがほしい!あなたのよき人生のパートナーになるから!)
日本