chisato

chisatoさん

2024/04/16 10:00

消火器は一家に一台備えるべし を英語で教えて!

いつ火災が発生するかわからないので、「消火器は一家に一台備えるべし」と言いたいです。

0 69
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 14:44

回答

・Every household should prepare a fire extinguisher.

Every household should prepare a fire extinguisher.
消火器は一家に一台備えるべし。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、prepare は「備える」「準備する」などの意味を表す動詞ですが、「調理する」という意味でも使われます。
※ fire extinguisher(消化器)

Since you never know when a fire occurs, every household should prepare a fire extinguisher.
(いつ火災が発生するかわからないので、消火器は一家に一台備えるべし。)
※ fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラングとして「イケてる」「(ポジティブな意味の)ヤバい」などの意味も表します。

役に立った
PV69
シェア
ポスト